挪亚建造方舟 – Noah built an Ark, Genesis 6:8-22

挪亚按照上帝的指令造了一只方舟因为上帝要挪亚从洪水中拯救人类和陆地上的动物。
Noah built a large boat or ark at God’s instructions. because God had asked him to save people and also land animals from the Flood.

希伯来语中 tebah 是大舟或大船的意思。
The word tebah in Hebrew means: boat or vessel.
这只方舟有525英尺长, 140米长 x 23米宽 x 13.5米高。
The ark’s size was about, 140 meters long, 23 meters wide, 13.5 meters high.

方舟的里外抹上松香。
It was covered with resin on the inside and on the outside.

上帝用彩虹与挪亚立约, 以七种颜色组成,作为上帝不再用洪水毁灭世界的记号。
Noah was given rainbow, which is made up of seven colors, as a sign that God would not totally flood the earth again.

阅读背景:

挪亚 Noah

6:8 惟 有 挪 亚 在 耶 和 华 眼 前 蒙 恩 。
9 挪 亚 的 后 代 记 在 下 面 。 挪 亚 是 个 义 人 , 在 当 时 的 世 代 是 个 完 全 人 。 挪 亚 与 神 同 行 。
10 挪 亚 生 了 三 个 儿 子 , 就 是 闪 , 含 , 雅 弗 。
11 世 界 在 神 面 前 败 坏 , 地 上 满 了 强 暴 。
12 神 观 看 世 界 , 见 是 败 坏 了 。 凡 有 血 气 的 人 , 在 地 上 都 败 坏 了 行 为 。
13 神 就 对 挪 亚 说 , 凡 有 血 气 的 人 , 他 的 尽 头 已 经 来 到 我 面 前 。 因 为 地 上 满 了 他 们 的 强 暴 , 我 要 把 他 们 和 地 一 并 毁 灭 。
14 你 要 用 歌 斐 木 造 一 只 方 舟 , 分 一 间 一 间 地 造 , 里 外 抹 上 松 香 。
15 方 舟 的 造 法 乃 是 这 样 , 要 长 三 百 肘 , 宽 五 十 肘 , 高 三 十 肘 。
16 方 舟 上 边 要 留 透 光 处 , 高 一 肘 。 方 舟 的 门 要 开 在 旁 边 。 方 舟 要 分 上 , 中 , 下 三 层 。
17 看 哪 ! 我 要 使 洪 水 泛 滥 在 地 上 , 毁 灭 天 下 。 凡 地 上 有 血 肉 , 有 气 息 的 活 物 , 无 一 不 死 。
18 我 却 要 与 你 立 约 , 你 同 你 的 妻 , 与 儿 子 , 儿 妇 , 都 要 进 入 方 舟 。
19 凡 有 血 肉 的 活 物 , 每 样 两 个 , 一 公 一 母 , 你 要 带 进 方 舟 , 好 在 你 那 里 保 全 生 命 。
20 飞 鸟 各 从 其 类 , 牲 畜 各 从 其 类 , 地 上 的 昆 虫 各 从 其 类 。 每 样 两 个 , 要 到 你 那 里 , 好 保 全 生 命 。
21 你 要 拿 各 样 食 物 积 蓄 起 来 , 好 作 你 和 它 们 的 食 物 。
22 挪 亚 就 这 样 行 。 凡 神 所 吩 咐 的 , 他 都 照 样 行 了 。
创世记6:8-22 – Genesis 6:8-22


在本单位其他模块: - Other modules in this unit: