열국의 아비 아브라함, 창세기 12:1-20 – 25:11 – Abraham the father of nations, Genesis 12:1-20 – 25:11

아브람은 새로운 땅에서 살라는 하나님의 부르심을 받았다. 후에 하나님께서 아브람의 이름를 아브라함으로 바꾸셨다.그리고 그는 이스라엘의 조상이 되었다.

아브라함은 2165BC부터 1990BC까지 175년 동안 살았다.

그의 첫째 아내는 사라이고, 그녀는 127년을 살다가 2028BC에 죽었다.

그들은 그들의 노후에 아들을 가졌고 그 아들의 이름을 웃음이란 뜻의 이삭이라고 불렀다.

이삭이 태어났을 때에 아브라함은 100세였고, 사라는 90세였다.

이 아들은 그들에게 있어 하나님의 언약의 성취였다.

믿음의 조상이자 하나님의 친구인 아브라함은 그의 두 아들 이스마엘과 이삭, 또 그의 아내들 사라와 하갈 또 이후엔 후처인 그두라에게서도 볼 수 있듯이 영과 육신 사이에서 끊임없이 분투하였다.

Abram was called by God to live in a new land. Later God changed Abram’s name to Abraham and he became the father of Israel.

Abraham lived for 175 years from 2165BC-1990BC.

His first wife was Sarah who lived 127 years and died in 2028BC.

They had a son in their old age and called him Isaac which means: laughter.

Abraham was 100 and Sarah was 90 when Isaac was born.

This son was a fulfillment of God’s promise to them.

Abraham the father of the faith all so the friend of God struggled between the spirit and the flesh as see in his two sons Ishmael and Isaac and his wives Sarah and Hagar and later Keturah.

Background Information:

God Calls Abram later called Abraham

12:1 The LORD told Abram, “You are to leave your land, your relatives, and your father’s house and go to the land that I’m going to show you. 2 I’ll make a great nation of your descendants, I’ll bless you, and I’ll make your reputation great, so that you will be a blessing. 3 I’ll bless those who bless you, but I’ll curse the one who curses you, and through you all the people of the earth will be blessed.”

4So Abram left there, as the LORD had directed him, and Lot accompanied him. Abram was 75 years old when he left Haran. 5Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated, and the servants he had acquired while living in Haran. Then they set out to go to the land of Canaan. When they arrived in the land of Canaan, 6Abram traveled through the land to the place called Shechem, as far as the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land.

7 Then the LORD appeared to Abram and said, “I’ll give this land to your descendants.” So Abram built an altar to the LORD, who had appeared to him. 8 From there Abram traveled on to the hill country east of Bethel and set up his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD. 9 Then Abram traveled on, continuing into the Negev.

Abram and Sarai in Egypt

10 There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to live because the famine was so severe. 11 When he was about to enter Egypt, he told his wife Sarai, “Look, I’m aware that you’re a beautiful woman. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘She is his wife.’ Then they’ll kill me, but allow you to live. 13 Please say that you are my sister, so things will go well for me for your sake. That way, you’ll be saving my life.”

14 As Abram was entering Egypt, the Egyptians noticed how beautiful Sarai was. 15 When Pharaoh’s officials saw her, they brought her to the attention of Pharaoh and took the woman to Pharaoh’s palace. 16 He treated Abram well because of her, so Abram acquired sheep, oxen, male and female donkeys, male and female servants, and camels. 17 But the LORD afflicted Pharaoh and his household with severe plagues because of Sarai, Abram’s wife. 18 Pharaoh summoned Abram and asked, “What have you done to me! Why didn’t you tell me that she was your wife? 19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her as a wife for myself? Now, here is your wife! Take her and get out!”

20 So Pharaoh assigned men to Abram,i and they escorted him, his wife, and all that he had out of the country.
Genesis 12:1-20

Look up the life of Abraham in any Bible Genesis chapters 12:1-25:11

시대적 배경:

아브라함

12:1 여 호 와 께 서 아 브 람 에 게 이 르 시 되 너 는 너 의 본 토 친 척 아 비 집 을 떠 나 내 가 네 게 지 시 할 땅 으 로 가 라
2 내 가 너 로 큰 민 족 을 이 루 고 네 게 복 을 주 어 네 이 름 을 창 대 케 하 리 니 너 는 복 의 근 원 이 될 지 라 !
3 너 를 축 복 하 는 자 에 게 는 내 가 복 을 내 리 고 너 를 저 주 하 는 자 에 게 는 내 가 저 주 하 리 니 땅 의 모 든 족 속 이 너 를 인 하 여 복 을4 얻 을 것 이 니 라 하 신 지 라
4 이 에 아 브 람 이 여 호 와 의 말 씀 을 좇 아 갔 고 롯 도 그 와 함 께 갔 으 며 아 브 람 이 하 란 을 떠 날 때 에 그 나 이 칠 십 오 세 였 더 라
5 아 브 람 이 그 아 내 사 래 와 조 카 롯 과 하 란 에 서 모 은 모 든 소 유 와 얻 은 사 람 들 을 이 끌 고 가 나 안 땅 으 로 가 려 고 떠 나 서 마 침 내 가 나 안 땅 에 들 어 갔 더 라
6 아 브 람 이 그 땅 을 통 과 하 여 세 겜 땅 모 레 상 수 리 나 무 에 이 르 니 그 때 에 가 나 안 사 람 이 그 땅 에 거 하 였 더 라
7 여 호 와 께 서 아 브 람 에 게 나 타 나 가 라 사 대 내 가 이 땅 을 네 자 손 에 게 주 리 라 하 신 지 라 그 가 자 기 에 게 나 타 나 신 여 호 와 를 위 하 여 그 곳 에 단 을 쌓 고
8 거 기 서 벧 엘 동 편 산 으 로 옮 겨 장 막 을 치 니 서 는 벧 엘 이 요, 동 은 아 이 라 그 가 그 곳 에 서 여 호 와 를 위 하 여 단 을 쌓 고 여 호 와 의 이 름 을 부 르 더 니
9 점 점 남 방 으 로 옮 겨 갔 더 라

애굽에서의 아브라함

10 그 땅 에 기 근 이 있 으 므 로 아 브 람 이 애 굽 에 우 거 하 려 하 여 그 리 로 내 려 갔 으 니 이 는 그 땅 에 기 근 이 심 하 였 음 이 라
11 그 가 애 굽 에 가 까 이 이 를 때 에 그 아 내 사 래 더 러 말 하 되 ` 나 알 기 에 그 대 는 아 리 따 운 여 인 이 라
12 애 굽 사 람 이 그 대 를 볼 때 에 이 르 기 를 이 는 그 의 아 내 라 하 고 나 는 죽 이 고 그 대 는 살 리 리 니
13 원 컨 대 그 대 는 나 의 누 이 라 하 라 그 리 하 면 내 가 그 대 로 인 하 여 안 전 하 고 내 목 숨 이 그 대 로 인 하 여 보 존 하 겠 노 라’ 하 니 라
14 아 브 람 이 애 굽 에 이 르 렀 을 때 에 애 굽 사 람 들 이 그 여 인 의 심 히 아 리 따 움 을 보 았 고
15 바 로 의 대 신 들 도 그 를 보 고 바 로 앞 에 칭 찬 하 므 로 그 여 인 을 바 로 의 궁 으 로 취 하 여 들 인 지 라
16 이 에 바 로 가 그 를 인 하 여 아 브 람 을 후 대 하 므 로 아 브 람 이 양 과, 소 와, 노 비 와, 암 수 나 귀 와, 약 대 를 얻 었 더 라
17 여 호 와 께 서 아 브 람 의 아 내 사 래 의 연 고 로 바 로 와 그 집 에 큰 재 앙 을 내 리 신 지 라
18 바 로 가 아 브 람 을 불 러 서 이 르 되 ` 네 가 어 찌 하 여 나 를 이 렇 게 대 접 하 였 느 냐 ? 네 가 어 찌 하 여 그 를 네 아 내 라 고 내 게 고 하 지 아 니 하 였 느 냐 ?
19 네 가 어 찌 그 를 누 이 라 하 여 나 로 그 를 취 하 여 아 내 를 삼 게 하 였 느 냐 ? 네 아 내 가 여 기 있 으 니 이 제 데 려 가 라’ 하 고
20 바 로 가 사 람 들 에 게 그 의 일 을 명 하 매 그 들 이 그 아 내 와 그 모 든 소 유 를 보 내 었 더 라
창세기 12:1-20

성경에서 아브라함의 일생을 살펴보십시오. 창세기 12:1 – 25:11
창세기 12:1 -25:11의 성경 내용을 통해 아브라함의 인생을 살펴보십시오.


이 과정의 다른 모듈: - Other modules in this unit: