Die Weisen reisten aus dem Osten an um Jesus zu finden, Matthäus 2:1-2

Die Sterndeuter (MáƴoƖ) folgten dem Stern und fanden Jesus. Die Magi, häufig weise Männer genannt, reisten aus dem Osten an und fanden Jesus. Sie kamen einige Zeit nach seiner Geburt an.
The Magi followed the star to find Jesus Magi, often called the wise men, traveled from the east to find Jesus. They arrived some time after his birth.

Die Sterndeuter kamen möglicherweise aus dem Gebiet des heutigen Irak.
The Magi may have come from the area we now call Iraq.

Oft werden sie die heiligen drei Könige genannt obwohl die Bibel sie nicht so nennt. Auch wird ihre Anzahl nicht in der Bibel erwähnt.
Sometimes called the three kings, but the Bible does not call them that. Neither does the Bible mention the number of these Magi.

Traditionell sind sie drei weise Männer oder Könige mit den Namen Caspar, Melchior und Balthasar. Bedenke, dass die Bibel weder die Anzahl noch die Namen der Männer erwähnt, die dem Stern folgten und Jesus in einem Haus fanden.
Tradition has them as three wise men, or kings, and has given them the names of Balthazar, Gaspar, Melchior. Remember, the Bible does not mention either the number of men or their names who followed the star to where they found Jesus in a house.

Finde diese Informationen selber in der Bibel.
Check out the information yourself in the Bible.

Mehr/weitere Informationen:
More Information:
Weise Männer streben weiterhin nach Ihm.
Wise men still seek Him.


Other modules in this unit: