솔로몬은 하나님을 향해 전심을 바치는 아버지 다윗과는 달리, 마음의 절반만을 주님께 향해있었다.
Solomon had half a heart after God unlike his father David who had a whole heart after God.
기원전 999년에 태어나서, 기원정 971년부터 931년까지통치했었기에, 그가 통치를 시작했었을때에 그는 28세 정도였음에 틀림없다.
Born 999BC reigned 40 years between 971BC-931BC must have been about 28 when he started his reign.
솔로몬은 히브리어로는 평화라는 뜻이다.
Hebrew name for Solomon means: peace.
다윗과 바세바는 그를 솔로몬이라 이름지었으나, 하나님께서는 선지자 나단을 통하여 그를 예디아라고 이름지었는데, 그 뜻은 히브리어로 “하나님께 사랑받다” 이다.
David and Bathsheba named him Solomon but the Lord God through Nathan the Prophet named him Jedidiah the name means in Hebrew Loved by God.
솔로몬은 Ecclesiastes와 Agur 지방의 교사처럼 히브리어로 “Collector” 라는 다른 이름을 이용했다.
Solomon used other names at times like the teacher in Ecclesiastes and Agur in Proverbs the Hebrew name means: “collector”.
솔로몬 왕은 Sheba의 왕이 방문을 받았고, 두여인중 한나가 아이를 잃어버린 어려움을 해결하기 위하여 긴 칼을 이용했다,
그의 다른 유명한 주장들은 예루살렘에 성전을 건축한 것과 Can’t understand this verses.
As King, Solomon, had a visit from the Queen of Sheba and also used a sword to solve a difficult case of two women, as one had lost her baby by death. Also his other claims to fame were building the Temple in Jerusalem and the wisest man in the Bible.
시대적 배경:
다윗이 솔로몬에게 지시하다-솔로몬의 왕좌를 이룸
David Instructs Solomon – Solomon’s Throne Established
2:1 다 윗 이 죽 을 날 이 임 박 하 매 그 아 들 솔 로 몬 에 게 명 하 여 가 로 되
2 내 가 이 제 세 상 모 든 사 람 의 가 는 길 로 가 게 되 었 노 니 너 는 힘 써 대 장 부 가 되 고
3 네 하 나 님 여 호 와 의 명 을 지 켜 그 길 로 행 하 여 그 법 률 과 계 명 과 율 례 와 증 거 를 모 세 의 율 법 에 기 록 된 대 로 지 키 라 ! 그 리 하 면 네 가 무 릇 무 엇 을 하 든 지 어 디 로 가 든 지 형 통 할 지 라 !
4 여 호 와 께 서 내 일 에 대 하 여 말 씀 하 시 기 를 만 일 네 자 손 이 그 길 을 삼 가 마 음 을 다 하 고 성 품 을 다 하 여 진 실 히 내 앞 에 서 행 하 면 이 스 라 엘 왕 위 에 오 를 사 람 이 네 게 서 끊 어 지 지 아 니 하 리 라 하 신 말 씀 을 확 실 히 이 루 게 하 시 리 라
5 스 루 야 의 아 들 요 압 이 내 게 행 한 일 곧 이 스 라 엘 군 대 의 두 장 관 넬 의 아 들 아 브 넬 과 예 델 의 아 들 아 마 사 에 게 행 한 일 을 네 가 알 거 니 와 저 가 저 희 를 죽 여 태 평 시 대 에 전 쟁 의 피 를 흘 리 고 전 쟁 의 피 로 자 기 의 허 리 에 띤 띠 와 발 에 신 은 신 에 묻 혔 으 니
6 네 지 혜 대 로 행 하 여 그 백 발 로 평 안 히 음 부 에 내 려 가 지 못 하 게 하 라
7 마 땅 히 길 르 앗 바 실 래 의 아 들 들 에 게 은 총 을 베 풀 어 저 희 로 네 상 에 서 먹 는 자 중 에 참 예 하 게 하 라 내 가 네 형 압 살 롬 의 낯 을 피 하 여 도 망 할 때 에 저 희 가 내 게 나 아 왔 었 느 니 라
8 바 후 림 베 냐 민 사 람 게 라 의 아 들 시 므 이 가 너 와 함 께 있 나 니 저 는 내 가 마 하 나 임 으 로 갈 때 에 독 한 말 로 나 를 저 주 하 였 느 니 라 그 러 나 저 가 요 단 에 내 려 와 서 나 를 영 접 하 기 로 내 가 여 호 와 를 가 리 켜 맹 세 하 여 이 르 기 를 내 가 칼 로 너 를 죽 이 지 아 니 하 리 라 하 였 노 라
9 그 러 나 저 를 무 죄 한 자 로 여 기 지 말 지 어 다 너 는 지 혜 있 는 사 람 인 즉 저 에 게 행 할 일 을 알 지 니 그 백 발 의 피 를 흘 려 저 로 음 부 에 내 려 가 게 하 라
다윗이 죽고 솔로몬이 다윗의 자리를 영위하다
David Dies and Solomon Consolidates His Reign
10 다 윗 이 그 열 조 와 함 께 누 워 자 서 다 윗 성 에 장 사 되 니
11 다 윗 이 이 스 라 엘 왕 이 된 지 사 십 년 이 라 헤 브 론 에 서 칠 년 을 치 리 하 였 고 예 루 살 렘 에 서 삼 십 삼 년 을 치 리 하 였 더 라
12 솔 로 몬 이 그 아 비 다 윗 의 위 에 앉 으 니 그 나 라 가 심 히 견 고 하 니 라
Adonijah가 Abishag을 요청하다
Adonijah asks for Abishag
13 학 깃 의 아 들 아 도 니 야 가 솔 로 몬 의 모 친 밧 세 바 에 게 나 아 온 지 라 밧 세 바 가 이 르 되 ` 네 가 화 평 한 목 적 으 로 왔 느 뇨’ 대 답 하 되 ` 화 평 한 목 적 이 니 이 다’
14 또 가 로 되 ` 내 가 말 씀 할 일 이 있 나 이 다’ 밧 세 바 가 가 로 되 ` 말 하 라’
15 저 가 가 로 되 ` 당 신 도 아 시 는 바 여 니 와 이 왕 위 는 내 것 이 었 고 온 이 스 라 엘 은 다 얼 굴 을 내 게 로 향 하 여 왕 을 삼 으 려 하 였 는 데 그 왕 위 가 돌 이 켜 내 아 우 의 것 이 되 었 음 은 여 호 와 께 로 말 미 암 음 이 니 이 다.
16 이 제 내 가 한 가 지 소 원 을 당 신 에 게 구 하 오 니 내 얼 굴 을 괄 시 하 지 마 옵 소 서’ 밧 세 바 가 가 로 되 ` 말 하 라’
17 가 로 되 ` 청 컨 대 솔 로 몬 왕 에 게 말 씀 하 여 저 로 수 넴 여 자 아 비 삭 을 내 게 주 어 아 내 를 삼 게 하 소 서 왕 이 당 신 의 얼 굴 을 괄 시 치 아 니 하 리 이 다’
18 밧 세 바 가 가 로 되 ` 좋 다 내 가 너 를 위 하 여 왕 께 말 하 리 라’
19 밧 세 바 가 이 에 아 도 니 야 를 위 하 여 말 하 려 고 솔 로 몬 왕 에 게 이 르 니 왕 이 일 어 나 영 접 하 여 절 한 후 에 다 시 위 에 앉 고 그 모 친 을 위 하 여 자 리 를 베 풀 게 하 고 그 우 편 에 앉 게 하 는 지 라
20 밧 세 바 가 이 르 되 ` 내 가 한 가 지 작 은 일 로 왕 께 구 하 오 니 내 얼 굴 을 괄 시 하 지 마 소 서’ 왕 이 대 답 하 되 ` 내 어 머 니 여 구 하 시 옵 소 서 내 가 어 머 니 의 얼 굴 을 괄 시 하 지 아 니 하 리 이 다’
21 가 로 되 ` 청 컨 대 수 넴 여 자 아 비 삭 을 아 도 니 야 에 게 주 어 아 내 를 삼 게 하 소 서’
22 솔 로 몬 왕 이 그 모 친 에 게 대 답 하 여 가 로 되 ` 어 찌 하 여 아 도 니 야 를 위 하 여 수 넴 여 자 아 비 삭 을 구 하 시 나 이 까 ? 저 는 나 의 형 이 오 니 저 를 위 하 여 왕 위 도 구 하 옵 소 서 저 뿐 아 니 라 제 사 장 아 비 아 달 과 스 루 야 의 아 들 요 압 도 위 하 여 구 하 옵 소 서’ 하 고
23 여 호 와 를 가 리 켜 맹 세 하 여 가 로 되 ` 아 도 니 야 가 이 런 말 을 하 였 은 즉 그 생 명 을 잃 지 아 니 하 면 하 나 님 은 내 게 벌 위 에 벌 을 내 리 심 이 마 땅 하 니 이 다
24 나 를 세 워 내 부 친 다 윗 의 위 에 오 르 게 하 시 고 허 락 하 신 말 씀 대 로 나 를 위 하 여 집 을 세 우 신 여 호 와 의 사 심 을 가 리 켜 맹 세 하 노 니 아 도 니 야 는 오 늘 날 죽 임 을 당 하 리 라’ 하 고
25 여 호 야 다 의 아 들 브 나 야 를 보 내 매 저 가 아 도 니 야 를 쳐 서 죽 였 더 라
26 왕 이 제 사 장 아 비 아 달 에 게 이 르 되 ` 네 고 향 아 나 돗 으 로 가 라 너 는 마 땅 히 죽 을 자 로 되 네 가 내 부 친 다 윗 앞 에 서 주 여 호 와 의 궤 를 메 었 고 또 내 부 친 이 모 든 환 난 을 받 을 때 에 너 도 환 난 을 받 았 은 즉 내 가 오 늘 날 너 를 죽 이 지 아 니 하 노 라’ 하 고
27 아 비 아 달 을 쫓 아 내 어 여 호 와 의 제 사 장 직 분 을 파 면 하 니 여 호 와 께 서 실 로 에 서 엘 리 의 집 에 대 하 여 하 신 말 씀 을 응 하 게 함 이 더 라
Joab이 처형되다
Joab is Executed
28 그 소 문 이 요 압 에 게 들 리 매 저 가 여 호 와 의 장 막 으 로 도 망 하 여 단 뿔 을 잡 으 니 이 는 저 가 다 윗 을 떠 나 압 살 롬 을 좇 지 아 니 하 였 으 나 아 도 니 야 를 좇 았 음 이 더 라
29 혹 이 솔 로 몬 왕 에 게 고 하 되 ` 요 압 이 여 호 와 의 장 막 으 로 도 망 하 여 단 곁 에 있 나 이 다’ 솔 로 몬 이 여 호 야 다 의 아 들 브 나 야 를 보 내 며 가 로 되 ` 너 는 가 서 저 를 치 라’
30 브 나 야 가 여 호 와 의 장 막 에 이 르 러 저 에 게 이 르 되 ` 왕 께 서 나 오 라 하 시 느 니 라’ 저 가 대 답 하 되 ` 아 니 라 내 가 여 기 서 죽 겠 노 라’ 브 나 야 가 돌 아 가 서 왕 께 고 하 여 가 로 되 ` 요 압 이 이 리 이 리 내 게 대 답 하 더 이 다’
31 왕 이 이 르 되 ` 저 의 말 과 같 이 하 여 저 를 죽 여 묻 으 라 요 압 이 까 닭 없 이 흘 린 피 를 나 와 내 부 친 의 집 에 서 네 가 제 하 리 라’
32 여 호 와 께 서 요 압 의 피 를 그 머 리 로 돌 려 보 내 실 것 은 저 가 자 기 보 다 의 롭 고 선 한 두 사 람 을 쳤 음 이 니 곧 이 스 라 엘 군 대 장 관 넬 의 아 들 아 브 넬 과 유 다 군 대 장 관 예 델 의 아 들 아 마 사 를 칼 로 죽 였 음 이 라 이 일 을 내 부 친 다 윗 은 알 지 못 하 셨 나 니.
33 저 희 의 피 는 영 영 히 요 압 의 머 리 와 그 자 손 의 머 리 로 돌 아 갈 지 라 도 다 윗 과 그 자 손 과 그 집 과 그 위 에 는 여 호 와 께 로 말 미 암 은 평 강 이 영 원 히 있 으 리 라’
34 여 호 야 다 의 아 들 브 나 야 가 곧 올 라 가 서 저 를 쳐 죽 이 매 저 가 거 친 땅 에 있 는 자 기 의 집 에 매 장 되 니 라
35 왕 이 이 에 여 호 야 다 의 아 들 브 나 야 로 요 압 을 대 신 하 여 군 대 장 관 을 삼 고 또 제 사 장 사 독 으 로 아 비 아 달 을 대 신 하 게 하 니 라
Shimei이 처형되다
Shimei is Executed
36 왕 이 보 내 어 시 므 이 를 불 러 서 이 르 되 ` 너 는 예 루 살 렘 에 서 너 를 위 하 여 집 을 짓 고 거 기 서 살 고 어 디 든 지 나 가 지 말 라37 너 는 분 명 히 알 라 네 가 나 가 서 기 드 론 시 내 를 건 너 는 날 에 는 정 녕 죽 임 을 당 하 리 니 네 피 가 네 머 리 로 돌 아 가 리 라`
38 시 므 이 가 왕 께 대 답 하 되 ` 이 말 씀 이 좋 사 오 니 내 주 왕 의 말 씀 대 로 종 이 그 리 하 겠 나 이 다’ 하 고 이 에 날 이 오 래 도 록 예 루 살 렘 에 머 무 니 라
39 삼 년 후 에 시 므 이 의 두 종 이 가 드 왕 마 아 가 의 아 들 아 기 스 에 게 로 도 망 하 여 간 지 라 혹 이 시 므 이 에 게 고 하 여 가 로 되 ` 당 신 의 종 이 가 드 에 있 나 이 다’
40 시 므 이 가 그 종 을 찾 으 려 고 일 어 나 그 나 귀 에 안 장 을 지 우 고 가 드 로 가 서 아 기 스 에 게 나 아 가 그 종 을 가 드 에 서 데 려 왔 더 니
41 시 므 이 가 예 루 살 렘 에 서 부 터 가 드 에 갔 다 가 돌 아 온 일 을 혹 이 솔 로 몬 에 게 고 한 지 라
42 왕 이 사 람 을 보 내 어 시 므 이 를 불 러 서 이 르 되 ` 내 가 너 로 여 호 와 를 가 리 켜 맹 세 하 게 하 고 경 계 하 여 이 르 기 를 너 는 분 명 히 알 라 네 가 밖 으 로 나 가 서 어 디 든 지 가 는 날 에 는 죽 임 을 당 하 리 라 하 지 아 니 하 였 느 냐 너 도 내 게 말 하 기 를 내 가 들 은 말 씀 이 좋 으 니 이 다 하 였 거 늘
43 네 가 어 찌 하 여 여 호 와 를 가 리 켜 한 맹 세 와 내 가 네 게 이 른 명 령 을 지 키 지 아 니 하 였 느 냐 ?’
44 네 가 어 찌 하 여 여 호 와 를 가 리 켜 한 맹 세 와 내 가 네 게 이 른 명 령 을 지 키 지 아 니 하 였 느 냐 ?’
45 왕 이 또 시 므 이 에 게 이 르 되 ` 네 가 무 릇 네 마 음 의 아 는 모 든 악 곧 내 부 친 에 게 행 한 바 를 네 가 스 스 로 아 나 니 여 호 와 께 서 네 악 을 네 머 리 로 돌 려 보 내 시 리 라
46 그 러 나 솔 로 몬 왕 은 복 을 받 고 다 윗 의 위 는 영 원 히 여 호 와 앞 에 서 견 고 히 서 리 라’ 하 고
47 여 호 야 다 의 아 들 브 나 야 에 게 명 하 매 저 가 나 가 서 시 므 이 를 쳐 서 죽 게 한 지 라 이 에 나 라 가 솔 로 몬 의 손 에 견 고 하 여 지 니 라
열왕기상 2:13-47
함께 읽으세요: 1 Chronicles 1:1-9:31
이 과정의 다른 모듈: - Other modules in this unit:
- 태초에 – Beginning
- 칠일간의 천지창조 – 기록이 없는 과거, 창세기1:1-3:24 – The 7 or Seven Days of Creation – Undated Past, Genesis 1:1-3:24
- 아담은 성경에 언급된 최초의 창조된 사람입니다. 창세기 1:26-31 & 2:1-25 – Adam, Genesis 1:26-31 & 2:1-25
- 하와, 인류 최초의 여인으로 성경에 명확히 이름이 명시되어 있다, 창세기 1:18-25 – Eve the first woman specifically named in Scripture, Genesis 1:18-25
- 가인, 창세기 4:1-17 – Cain, Genesis 4:17
- 의로운 사람 아벨, 창세기 4:1-16 – Abel a righteous man, Genesis 4:1-16
- 에녹은 죽지 않았다 , 창세기 5:21-24 – Enoch did not die, Genesis 5:21-24
- 아담으로부터 노아까지의 1100년의 시간차. 창세기 5:1-32 – 1100 Years gap Between Adam and Noah, Genesis 5:1-32
- 노아는 하나님의 지시하심을 따라 방주를 지었다, 창세기 6:8-22 – Noah built an ark with God’s instructions, Genesis 6:8-22
- 방주: 홍수로부터 인류를 구원하시기 위한 하나님의 방법, 창세기 7:1-24 – The Ark God’s way of saving people from the flood, Genesis 7:1-24
- 노아와 아브라함 사이의 400년, 창세기 11:10-32 – 400 years between Noah and Abraham, Genesis 11:10-32
- 열국의 아비 아브라함, 창세기 12:1-20 – 25:11 – Abraham the father of nations, Genesis 12:1-20 – 25:11
- 사라는 아브라함의 아내였다. 창세기 11:29 – 23:20 – Sarah was the wife of Abraham, Genesis 11:29 – 23:20
- 아브라함의 아들 이삭, 창세기 25:20-34 – Isaac Abraham’s son, Genesis 25:20-34
- 에서는 이삭이 총애하는 아들이었다. 창세기 25:19-34 – Esau was Isaac’s favorite son, Genesis 25:19-34
- 야곱이 에서가 받아야 할 축복을 이삭으로부터 받음, 창세기 27:1-29 – Jacob Gets Isaac’s Blessing that was meant for Esau, Genesis 27:1-29
- 라헬, 창세기, 29:15-30 – Rachel, Genesis 29:15-30
- 요셉의 죽음, 창세기 50:22-26 – Death of Joseph, Genesis 50:22-26
- 창세기 50장 22절부터 출애굽기 1장 1-22절까지 요셉에서 모세까지 300년의 공백이 있다 – 300 year gap between Joseph and Moses, Genesis 50:22 – Exodus 1:1-22
- 미리암은 모세가 아기상태에서 보트에 놓여진후로 그를 지켜봤다 – Miriam kept eye on Moses after he had been placed as a baby in a boat, Exodus 2:1-10
- 떨기나무 불꽃 가운데서 하나님이 모세에게 말씀하심, 출애굽기 3:1-22 & 4:1-17 – God spoke to Moses out of a burning bush, Exodus 3:1-22 & 4:1-17
- 하나님이 모세에게 그의 신을 벗을 것을 명하심, 출애굽기 3:4-22 – Moses was asked to take off his sandals by God, Exodus 3:4-22
- 하나님의 친구 모세, 출애굽기
- ‘만나’는 ‘그것이 무엇입니까?’ 라는 의미, 출애굽기 16:1-36
- 시내산의 모세, 출애굽기 19장 1절 -25절
- 아론이 만들었던 우상, 금송아지, 출애굽기 32:1-35
- 바위에게 “물을 달라”고 말하라, 민수기 20:1-13
- 하나님의 전사 여호수아, 여호수아 5:13-15 & 6:1-27
- 여호수아가 약속의 땅으로 보낸 두 정탐꾼 중의 한 명, 여호수아 2:1-24 그리고 6:22-25
- 이스라엘이 여리고를 취할 수 있도록 도와 준 라합, 여호수아 2:1-24
- 죽음으로부터 구원받은 라합, 여호수아 6:22-25
- 이스라엘의 다섯 번째 사사 기드온, 사사기 6:1-8:35
- 다윗 왕의 증조모 룻, 룻 1:16-2:23
- 이스라엘의 열번째 사사 길르앗 사람 입다, 사사기 11장 1절-12장 7절
- 이스라엘의 제14대 사사 삼손, 사사기 13장1절-16장 31절
- 이스라엘의 제15대 사사인 사무엘이 사울을 왕으로 뽑다, 사무엘상 16장1절-13절
- 사울왕이 창으로 다윗을 죽이려고 하다, 사무엘상 18장6절-16절
- 다윗이 돌팔매를 사용하다, 사무엘상 17장40절-58절
- 솔로몬왕이 왕위에 앉다, 열왕기상 2장 1절-46절
- 유다의 첫번째 왕 르호보암, 열왕기상 11장 41절 – 12장 24절, 역대하 9장 31절–12장 16절
- 하나님의 선지자인 요나와 고래, 요나서 1장17절-4장11절
- 이사야 선지자가 이사야서를 쓰다, 2 열왕기상 18:1-20-21
- 구덩이에 던져 넣어진 예레미아, 예레미야 38:1-28
- 사자굴에 던져진 다니엘, 다니엘 6:1-28
- 에스더가 새로운 왕후가 되다; 에스더서
- 느헤미아는 그 성볏을 다시 쌓았다, 느헤미야 2:1-3:32
- 말라기, 구약의 마지막 저자, 말라기 1:1-4:6 – Malachi the last Old Testament writer, Malachi 1:1-4:6
- 이 기간은 약 BC420년부터 약 BC7년에 이른다
- 천사 가브리엘, 누가복음 1:26-38 – The angel Gabriel Talks To Mary, Luke 1:26-38
- 로마시대의 사형 방법이었던 십자가, 누가복음 22장 1절 – 24장 12절
- 예수 – 모든 믿음의 근원이요 믿음을 주시는 분