Moses drew near to see why the bush was burning yet was not consumed by the fire. God called out to Moses from the burning bush, and gave him a commission to lead the Israelites, God’s people, out of Egypt.
Wherever you think the burning bush was, determines, to some point, where you think Mt. Horeb, the mountain of God, and Mt. Sinai are located. Some scholars think that Mt. Horeb and Mt. Sinai are the same, a group of high peaks in the southern part of the Sinai peninsula, from which Mount Sinai derives its name. It is also called – the mountain of God. Others say Mt. Horeb is not the same as Mt. Sinai, which they say is located in Saudi Arabia. Still others sustain that it is located in some other place. Wherever you believe Mt. Sinai is located, depends on how you read the Bible. |
摩西靠近去看为什么荆棘在火里焚烧,荆棘却没有被烧毁。这是上帝在荆棘丛中呼叫摩西,又授权给他带领上帝的子民以色列人出埃及。
无论什么地方你想到荆棘在哪里焚烧,在一些点上决定了,你的何烈山在哪里,上帝的山西奈山就在哪里。 有一些的学者考虑何烈山和西奈山是一样的,西奈山是从坐落在西奈半岛南部的一组高峰里得名的。 这又称为-“上帝的山”。 也有人说何烈山与西奈山不同,他们说西奈山坐落在沙特阿拉伯。 至今还有人支持这两座山位于不同地方这个说法。 你如何读圣经,决定了你心中相信的西奈山在哪里。 |
阅读背景:
摩西和燃烧的草丛 – Moses and the Burning Bush
3:1 摩 西 牧 养 他 岳 父 米 甸 祭 司 叶 忒 罗 的 羊 群 , 一 日 领 羊 群 往 野 外 去 , 到 了 神 的 山 , 就 是 何 烈 山 。
2 耶 和 华 的 使 者 从 荆 棘 里 火 焰 中 向 摩 西 显 现 。 摩 西 观 看 , 不 料 , 荆 棘 被 火 烧 着 , 却 没 有 烧 毁 。
3 摩 西 说 , 我 要 过 去 看 这 大 异 象 , 这 荆 棘 为 何 没 有 烧 坏 呢 ?
4 耶 和 华 神 见 他 过 去 要 看 , 就 从 荆 棘 里 呼 叫 说 , 摩 西 , 摩 西 。 他 说 , 我 在 这 里 。
5 神 说 , 不 要 近 前 来 。 当 把 你 脚 上 的 鞋 脱 下 来 , 因 为 你 所 站 之 地 是 圣 地 。
6 又 说 , 我 是 你 父 亲 的 神 , 是 亚 伯 拉 罕 的 神 , 以 撒 的 神 , 雅 各 的 神 。 摩 西 蒙 上 脸 , 因 为 怕 看 神 。
7 耶 和 华 说 , 我 的 百 姓 在 埃 及 所 受 的 困 苦 , 我 实 在 看 见 了 , 他 们 因 受 督 工 的 辖 制 所 发 的 哀 声 , 我 也 听 见 了 。 我 原 知 道 他 们 的 痛 苦 ,
8 我 下 来是 要 救 他 们 脱 离 埃 及 人 的 手 , 领 他 们 出 了 那 地 , , 到 美 好 , 宽 阔 , 流 奶与 蜜 之 地 ,就 是 到 迦 南 人 , 赫 人 , 亚 摩 利 人 , 比 利 洗 人 , 希 未 人 , 耶 布 斯 人 之 地 。
9 现 在 以 色 列 人 的 哀 声 达 到 我 耳 中 , 我 也 看 见 埃 及 人 怎 样 欺 压 他 们 。
10 故 此 , 我 要 打 发 你 去 见 法 老 , 使 你 可 以 将 我 的 百 姓 以 色 列 人 从 埃 及 领 出 来 。
11 摩 西 对 神 说 , 我 是 什 么 人 , 竟 能 去 见 法 老 , 将 以 色 列 人 从 埃 及 领 出 来 呢 ?
12 神 说 , 我 必 与 你 同 在 。 你 将 百 姓 从 埃 及 领 出 来 之 后 , 你 们 必 在 这 山 上 事 奉 我 , 这 就 是 我 打 发 你 去 的 证 据 。
13 摩 西 对 神 说 , 我 到 以 色 列 人 那 里 , 对 他 们 说 , 你 们 祖 宗 的 神 打 发 我 到 你 们 这 里 来 。 他 们 若 问 我 说 , 他 叫 什 么 名 字 ? 我 要 对 他 们 说 什 么 呢 ?
14 神 对 摩 西 说 , 我 是 自 有 永 有 的 。 又 说 , 你 要 对 以 色 列 人 这 样 说 , 那 自 有 的 打 发 我 到 你 们 这 里 来 。
15 神 又对 摩 西 说 , 你 要 对 以 色 列 人 这 样 说 , 耶 和 华 你 们 祖 宗 的 神 , 就 是 亚 伯 拉 罕的 神 , 以撒 的 神 , 雅 各 的 神 , 打 发 我 到 你 们 这 里 来 。 耶 和 华 是 我 的 名 , 直 到 永 远 ,这 也 是 我的 纪 念 , 直 到 万 代 。
16 你 去招 聚 以 色 列 的 长 老 , 对 他 们 说 , 耶 和 华 你 们 祖 宗 的 神 , 就 是 亚 伯 拉 罕 的 神, 以 撒 的神 , 雅 各 的 神 , 向 我 显 现 , 说 , 我 实 在 眷 顾 了 你 们 , 我 也 看 见 埃 及 人 怎 样待 你 们 。
17 我 也 说 , 要 将 你 们 从 埃 及 的 困 苦 中 领 出 来 , 往 迦 南 人 , 赫 人 , 亚 摩 利 人 , 比 利 洗 人 , 希 未 人 , 耶 布 斯 人 的 地 去 , 就 是 到 流 奶 与 蜜 之 地 。
18 他 们必 听 你 的 话 。 你 和 以 色 列 的 长 老 要 去 见 埃 及 王 , 对 他 说 , 耶 和 华 希 伯 来 人的 神 遇 见了 我 们 , 现 在 求 你 容 我 们 往 旷 野 去 , 走 三 天 的 路 程 , 为 要 祭 祀 耶 和 华 我 们的 神 。
19 我 知 道 虽 用 大 能 的 手 , 埃 及 王 也 不 容 你 们 去 。
20 我 必 伸 手 在 埃 及 中 间 施 行 我 一 切 的 奇 事 , 攻 击 那 地 , 然 后 他 才 容 你 们 去 。
21 我 必 叫 你 们 在 埃 及 人 眼 前 蒙 恩 , 你 们 去 的 时 候 就 不 至 于 空 手 而 去 。
22 但 各 妇 女 必 向 她 的 邻 舍 , 并 居 住 在 她 家 里 的 女 人 , 要 金 器 银 器 和 衣 裳 , 好 给 你 们 的 儿 女 穿 戴 。 这 样 你 们 就 把 埃 及 人 的 财 物 夺 去 了 。
神赐摩西的神迹 – Signs for Moses
4:1 摩 西 回 答 说 , 他 们 必 不 信 我 , 也 不 听 我 的 话 , 必 说 , 耶 和 华 并 没 有 向 你 显 现 。
2 耶 和 华 对 摩 西 说 , 你 手 里 是 什 么 ? 他 说 , 是 杖 。
3 耶 和 华 说 , 丢 在 地 上 。 他 一 丢 下 去 , 就 变 作 蛇 , 摩 西 便 跑 开 。
4 耶 和 华 对 摩 西 说 , 伸 出 手 来 , 拿 住 它 的 尾 巴 , 它 必 在 你 手 中 仍 变 为 杖 ,
5 如 此 好 叫 他 们 信 耶 和 华 他 们 祖 宗 的 神 , 就 是 亚 伯 拉 罕 的 神 , 以 撒 的 神 , 雅 各 的 神 , 是 向 你 显 现 了 。
6 耶 和 华 又 对 他 说 , 把 手 放 在 怀 里 。 他 就 把 手 放 在 怀 里 , 及 至 抽 出 来 , 不 料 , 手 长 了 大 麻 疯 , 有 雪 那 样 白 。
7 耶 和 华 说 , 再 把 手 放 在 怀 里 。 他 就 再 把 手 放 在 怀 里 , 及 至 从 怀 里 抽 出 来 , 不 料 , 手 已 经 复 原 , 与 周 身 的 肉 一 样 ,
8 又 说 , 倘 或 他 们 不 听 你 的 话 , 也 不 信 头 一 个 神 迹 , 他 们 必 信 第 二 个 神 迹 。
9 这 两 个 神 迹 若 都 不 信 , 也 不 听 你 的 话 , 你 就 从 河 里 取 些 水 , 倒 在 旱 地 上 , 你 从 河 里 取 的 水 必 在 旱 地 上 变 作 血 。
10 摩 西 对 耶 和 华 说 , 主 阿 , 我 素 日 不 是 能 言 的 人 , 就 是 从 你 对 仆 人 说 话 以 后 , 也 是 这 样 。 我 本 是 拙 口 笨 舌 的 。
11 耶 和 华 对 他 说 , 谁 造 人 的 口 呢 ? 谁 使 人 口 哑 , 耳 聋 , 目 明 , 眼 瞎 呢 ? 岂 不 是 我 耶 和 华 吗 ?
12 现 在 去 吧 , 我 必 赐 你 口 才 , 指 教 你 所 当 说 的 话 。
13 摩 西 说 , 主 阿 , 你 愿 意 打 发 谁 , 就 打 发 谁 去 吧 。
14 耶 和 华 向 摩 西 发 怒 说 , 不 是 有 你 的 哥 哥 利 未 人 亚 伦 吗 ? 我 知 道 他 是 能 言 的 , 现 在 他 出 来 迎 接 你 , 他 一 见 你 , 心 里 就 欢 喜 。
15 你 要 将 当 说 的 话 传 给 他 , 我 也 要 赐 你 和 他 口 才 , 又 要 指 教 你 们 所 当 行 的 事 。
16 他 要 替 你 对 百 姓 说 话 , 你 要 以 他 当 作 口 , 他 要 以 你 当 作 神 。
17 你 手 里 要 拿 这 杖 , 好 行 神 迹 。
请参阅“出埃及记”3章1节-4章17节 – Exodus 3:1-4
在本单位其他模块: - Other modules in this unit:
- 约瑟和摩西间隔300年,创世记 50:22 至出埃及记 1:22 – 300 hundred years gap between Joseph and Moses, Genesis 50:22-Exodus 1:22
- 摩西生平第一个40 年, 出埃及记 1:1-15 – First 40 years of the life of Moses, Exodus 1:1-15
- 法老是埃及的国王, 出埃及记 1:1-22 – Pharaoh the king of Egypt, Exodus 1:1-22
- 米利暗是摩西的姐姐, 出埃及记 2:1-10 – Miriam Moses’ older sister, Exodus 2:1-10
- 出埃及记2章11节-7章6节是摩西三个四十年中第二个四十年 – Second set of 40 years, Exodus 2:11 – 7:6
- 神在燃烧的荆棘中向摩西说话,出埃及记 3:1-4:17 – God spoke to Moses out of a burning bush, Exodus 3:1-4:17
- 摩西被命令脱下便鞋,出埃及记 3:5-10 – Moses was ordered to take off his Sandals, Exodus 3:5-10
- 第三个四十年,出埃及记7章8节-申命记34章12节 – Start of the third set of 40 years, Exodus 7:8- Deuteronomy 34:12
- 亚伦的随从变成了一条蛇, 出埃及记7:8-13 – Aaron’s Staff Becomes a Snake, Exodus 7:8-13
- 埃及遭十灾, 出埃及记7:14-11:10 – The ten plagues in Egypt, Exodus 7:1-12:30
- 头生的都死, 出埃及记 11:1-10 – First born die, Exodus 11:1-10
- 逾越节纪念从埃及逃离, Exodus 12:1-13:16 – Passover commemorates the Exodus from Egypt, Exodus 12:1-13:16
- 摩西, 摩西的生平记载在出埃及记,民数记,申命记和另一本书 – The life of Moses is found in Exodus, Numbers, Deuteronomy and one other book
- 白天的云柱,出埃及计 13:20-22 – Pillar of Cloud by Day, Exodus 13:20-22
- 黑夜的火柱,黑夜的火柱 – Pillar of fire by night, Exodus 13:21-22
- 埃及的马兵追赶以色列人, 出埃及记 14:1-31 – The Egyptian chariots follow Moses, Exodus 14:1-31
- 摩西穿越红海。, 出埃及记 14章11-12节 14章29-31节 – Moses crosses the Red Sea, Exodus 14:21-31
- 米利暗和摩西颂赞得胜之歌,出埃及记15:1-21 – Miriam and Moses sing a victory song, Exodus 15:1-21
- 玛拉和以琳的水, 出 埃 及 记15:22-27 – Waters of Marah and Elim, Exodus 15:22-27
- 吗哪的意思是[这是什么] – Manna means “What is it”, Exodus 16:1-36
- 从磐石流出水来,出埃及记 17:1-7 – Water From The Rock, Exodus 17:1-7
- 摩西在西奈山, 出埃及记19章1-25节 – Moses at Mount Sinai, Exodus 19:1-25
- 十诫,出埃及记 20:1-17 – The Ten Commandments, Exodus 20:1-17
- 三个年度节日, 出埃及计 23:14-19 – The Three Annual Feasts, Exodus 23:14-19
- 逾越节宴会, 民数记 28:16-31 – The Feast of Passover, Numbers 28:16-31
- 七七节或降临节,民数记 28:26-31 – Feast of Weeks or Pentecost, Numbers 28:26-31
- 吹角节,民数记 29:1-40 – Feast of Trumpets, Numbers 29:1-40
- 金牛犊, 出埃及记32章1节-35节 – The Golden Calf, Exodus 32:1-35
- 摩西, 一块新石板, 出埃及记 34章:1-35节 – Moses The New Stone Tablets, Exodus 34:1-35
- 十戒前五条, 出埃及记 20:1-17 – 1st five of the Ten commandments, Exodus 20:1-17
- 十条戒律中的后五条, 出埃及记 20:1-17 – 2nd five of the Ten Commandments, Exodus 20:1-17
- 约柜, Exodus 25:10-22 – Ark of God – Exodus 25:10-22-FIX
- 职位高的祭司, 出埃及记39章1节至31节 – High Priest, Exodus 39:1-31
- 摩西检查圣幕, 出埃及计 39:32–40:38 – Moses Inspects the Tabernacle, Exodus 39:32-40:38
- 亚伦和米利暗反对摩西, 民数计 12:1-16 – Aaron And Miriam Oppose Moses, Numbers 12:1-16
- 十二个探子侦探迦南地,民数计 13:1-33 – Exploring Canaan by 12 spies, Numbers 13:1-13
- 在荒野里三十七年 民数记 14:33-34 – 37 years in the desert, Numbers 14:33-34
- 亚伦的发了芽的杖,民数计 17:1-13 – Aaron’s Rod That Budded, Numbers 17:1-13
- 上帝吩咐摩西对岩石说’流出水来, 民数计 20:1-13 – Say to the Rock ‘Give Water’, Numbers 20:1-13
- 亚伦的死, 民数记 20:22-29 – The Death of Aaron, Numbers 20:22-29
- 铜蛇, 民数记 21:4-9 – The Bronze Snake, Numbers 21:4-9
- 巴勒召见巴兰, 民数记 22:1-24:25 – Balak Summons Balaam, Numbers 22:1-24:25
- 六座庇护城, 民数记 35:6-34 – Six cities of Refuge, Numbers 35:6-34
- 摩西祝福各支派, 申命记 33-34 – Moses Blesses the Tribes, Deuteronomy 33-34
- 摩西活了120岁, 申命记 4:41-43 – Moses lived for 120 years, Deuteronomy 4:41-43
- 迦勒, 民数记14:26-35 – Caleb, Numbers 14:26-35
- 约书亚 – 耶利哥城陷落, 约书亚 5:13-6:27 Joshua – The Fall of Jericho, Joshua 5:13-6:27