三百公里 – 地上的收割,启示录 14:14-20 – 300 km-the Harvest of the earth, Revelation 14:14-20

三百公里的血迹。
300km trail of blood.
约翰写道:从神的酒榨流出的血高到马的嚼环,远有三百公里。马的嚼环有一点五米高。
John writes the blood from God’s wine press rising as high as horses’ bridle for a distance of about 300km long and horses’ bridle is about 1.5m high.
流出神的酒榨的血高到马的嚼环,远有一千六百斯塔德。
John writes the blood from God’s wine press rising as high as horses’ bridle for a distance of 1,600 Stadia.
斯塔德是一种希腊的长度单位,大约有一百九十二米。
A Stadia is a Greek measurement and is about 192 meters long.
一千六百斯塔德等于三百公里而马的嚼环大概是一点五米。
So this makes 1,600 Stadia about 300km long and horses’ bridle is about 1.5m high.
收割:哈米吉多顿或和它同一时间发生的事件。
The harvest: Armageddon or the vintage of Armageddon.
白云是舍金纳云,神之显现。
The white cloud is literally the Shekinah cloud that is the presence of God.

阅读背景:

三百公里 – 地上的收割 – 300 km – the Harvest of the earth

14:14 我 又 观 看 , 见 有 一 片 白 云 , 云 上 坐 着 一 位 好 像 人 子 , 头 上 戴 着 金 冠 冕 , 手 里 拿 着 快 镰 刀 。
15 又 有 一 位 天 使 从 殿 中 出 来 , 向 那 坐 在 云 上 的 大 声 喊 着 说 , 伸 出 你 的 镰 刀 来 收 割 。 因 为 收 割 的 时 候 已 经 到 了 , 地 上 的 庄 稼 已 经 熟 透 了 。
16 那 坐 在 云 上 的 , 就 把 镰 刀 扔 在 地 上 。 地 上 的 庄 稼 就 被 收 割 了 。
17 又 有 一 位 天 使 从 天 上 的 殿 中 出 来 , 他 也 拿 着 快 镰 刀 。
18 又 有 一 位 天 使 从 祭 坛 中 出 来 , 是 有 权 柄 管 火 的 , 向 拿 着 快 镰 刀 的 大 声 喊 着 说 , 伸 出 快 镰 刀 来 收 取 地 上 葡 萄 树 的 果 子 。 因 为 葡 萄 熟 透 了 。
19 那 天 使 就 把 镰 刀 扔 在 地 上 , 收 取 了 地 上 的 葡 萄 , 丢 在 神 忿 怒 的 大 酒 榨 中 。
20 那 酒 榨 踹 在 城 外 , 就 有 血 从 酒 榨 里 流 出 来 , 高 到 马 的 嚼 环 , 远 有 六 百 里 。
启示录 14:14-20 – Revelation 14:14-20


在本单位其他模块: - Other modules in this unit: