巴别塔,创世记 11:1-9 – The Tower Of Babel, Genesis 11:1-9

Man and woman wanted to be like God.

Babel in Hebrew means: Gate of God.

The tower was about 90 meters high.

Babel was a city on the plain of Shinar between the Tigris and Euphrates rivers.

人要想像神。

巴别的希伯来文意思是: 神之门

那塔约有90公尺高。

巴别是在底格里斯河和幼发拉底河之间的一个平原城市。
Euphrates rivers.

阅读背景:

巴别塔 – The Tower of Babel

11:1 那 时 , 天 下 人 的 口 音 , 言 语 , 都 是 一 样 。
2 他 们 往 东 边 迁 移 的 时 候 , 在 示 拿 地 遇 见 一 片 平 原 , 就 住 在 那 里 。
3 他 们 彼 此 商 量 说 , 来 吧 , 我 们 要 作 砖 , 把 砖 烧 透 了 。 他 们 就 拿 砖 当 石 头 , 又 拿 石 漆 当 灰 泥 。
4 他 们 说 , 来 吧 , 我 们 要 建 造 一 座 城 和 一 座 塔 , 塔 顶 通 天 , 为 要 传 扬 我 们 的 名 , 免 得 我 们 分 散 在 全 地 上 。
5 耶 和 华 降 临 , 要 看 看 世 人 所 建 造 的 城 和 塔 。
6 耶 和 华 说 , 看 哪 , 他 们 成 为 一 样 的 人 民 , 都 是 一 样 的 言 语 , 如 今 既 作 起 这 事 来 , 以 后 他 们 所 要 作 的 事 就 没 有 不 成 就 的 了 。
7 我 们 下 去 , 在 那 里 变 乱 他 们 的 口 音 , 使 他 们 的 言 语 彼 此 不 通 。
8 于 是 , 耶 和 华 使 他 们 从 那 里 分 散 在 全 地 上 。 他 们 就 停 工 , 不 造 那 城 了 。
9 因 为 耶 和 华 在 那 里 变 乱 天 下 人 的 言 语 , 使 众 人 分 散 在 全 地 上 , 所 以 那 城 名 叫 巴 别 ( 就 是 变 乱 的 意 思 ) 。
创世记 11:1-9 – Genesis 11:1-9


在本单位其他模块: - Other modules in this unit: