米利暗, 出埃及2:1-10 – Miriam, Exodus 2:1-10

米利暗是摩西的大姐姐,她用姐姐的眼睛看着弟弟被放在一个蒲草箱里,箱子被搁在尼罗河边的芦荻里。
Miriam was the older sister of Moses who kept a sisterly eye on him after he had been placed as a baby in a little boat in the papyrus reeds on the side of the Nile river.
在和找到婴孩的法老女儿谈过后,米利暗知道小摩西会得到照顾。
After talking to the Pharaoh’s daughter who had found the baby, Miriam organized for the baby Moses to be looked after.
在以色列人过旷野的四十年里,米利暗扮演了很重要的角色。
Miriam later was to play an important part in the Israelis forty years in the desert.
米利暗在希伯来文里的一个意思是:海洋之星
Miriam one of the meanings in Hebrew is: star of the sea.

阅读背景:

摩西的出生 – The Birth of Moses

2:1 有 一 个 利 未 家 的 人 娶 了 一 个 利 未 女 子 为 妻 。
2 那 女 人 怀 孕 , 生 一 个 儿 子 , 见 他 俊 美 , 就 藏 了 他 三 个 月 ,
3 后 来 不 能 再 藏 , 就 取 了 一 个 蒲 草 箱 , 抹 上 石 漆 和 石 油 , 将 孩 子 放 在 里 头 , 把 箱 子 搁 在 河 边 的 芦 荻 中 。
4 孩 子 的 姐 姐 远 远 站 着 , 要 知 道 他 究 竟 怎 么 样 。
5 法 老 的 女 儿 来 到 河 边 洗 澡 , 她 的 使 女 们 在 河 边 行 走 。 她 看 见 箱 子 在 芦 荻 中 , 就 打 发 一 个 婢 女 拿 来 。
6 她 打 开 箱 子 , 看 见 那 孩 子 。 孩 子 哭 了 , 她 就 可 怜 他 , 说 , 这 是 希 伯 来 人 的 一 个 孩 子 。
7 孩 子 的 姐 姐 对 法 老 的 女 儿 说 , 我 去 在 希 伯 来 妇 人 中 叫 一 个 奶 妈 来 , 为 你 奶 这 孩 子 , 可 以 不 可 以 。
8 法 老 的 女 儿 说 , 可 以 。 童 女 就 去 叫 了 孩 子 的 母 亲 来 。
9 法 老 的 女 儿 对 她 说 , 你 把 这 孩 子 抱 去 , 为 我 奶 他 , 我 必 给 你 工 价 。 妇 人 就 抱 了 孩 子 去 奶 他 。
10 孩 子 渐 长 , 妇 人 把 他 带 到 法 老 的 女 儿 那 里 , 就 作 了 她 的 儿 子 。 她 给 孩 子 起 名 叫 摩 西 , 意 思 说 , 因 我 把 他 从 水 里 拉 出 来 。
出埃及2:1-10 – Exodus 2:1-10


在本单位其他模块: - Other modules in this unit: