Sarah Abraham’s wife had her husband send Hagar her servant away after Hagar had produced a son called Ishmael for Abraham. This happened after Sarah found she was pregnant. Ishmael was Abraham’s son by Hagar, who bore him as a surrogate mother for Abraham’s wife, Sarah. This was often the custom in the Mediterranean countries at that time. Sarah knew her son was to be the son of promise as given to them both by the angel of the Lord. After Sarah and Abraham had a child Isaac as God told them they would. Sarah then asked Abraham to get rid of Hagar and her child Ishmael. So we have the event of Hagar and Ishmael in the desert and God meeting with them. Ishmael became the father of the Arabs and other tribes while Isaac became the father of the twelve tribes of Israel. |
שרה אשת אברהם דרשה מבעלה לשלח את הגר שיפחתה למדבר לאחר שזו ילדה לאברהם את ישמעאל. זה קרה לאחר ששרה גילתה שהיא בהריון. ישמעאל היה בנו של אברהם על ידי הגר, שילדה לו כאם פונדקאית לאשתו של אברהם, שרה. זה היה נהוג לעתים קרובות במדינות הים התיכון באותה העת. שרה ידעה שבנה הוא בן ההבטחה כפי שנמסר לשניהם על ידי מלאך האלוהים. אחרי שלשרה ואברהם נולד יצחק, כפי שאלוהים הבטיח להם, שרה בקשה מאברהם להיפטר מהגר ובנה ישמעאל. כך יש לנו המקרה של הגר וישמעאל במדבר והמפגש של האל איתם. ישמעאל היה לאב לשבטים הערבים ושבטים אחרים ויעקב היה לאב לשנים עשרי שבטי ישראל. |
Background Reading:HagarAnd Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. |
קריאת רקע:גירוש הגרוַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיִּקַּח-לֶחֶם וְחֵמַת מַיִם וַיִּתֵּן אֶל-הָגָר שָׂם עַל-שִׁכְמָהּ, וְאֶת-הַיֶּלֶד–וַיְשַׁלְּחֶהָ; וַתֵּלֶךְ וַתֵּתַע, בְּמִדְבַּר בְּאֵר שָׁבַע. |
:מודולים אחרים ביחידה זו
- genesis-02-07 – בְּרֵאשִׁית ב, ז
- Genesis 2:21-23 – בְּרֵאשִׁית ב, כא-כג
- Genesis 2:24-25 – בְּרֵאשִׁית ב, כד-כה
- Genesis 3:1-4 – בְּרֵאשִׁית ג, א-ד
- Genesis 3:11-14 – בְּרֵאשִׁית ג, יא-יד
- Genesis 3:16-19 – בְּרֵאשִׁית ג, טז-יט
- Genesis 3:23-24 – בְּרֵאשִׁית ג, כג-כד
- Cain kills Abel because of jealousy, Genesis 4:2-8 – בגלל קינאה קין רצח את הבל. בראשית ד: ב-ח
- Genesis 9:16-20 – -בְּרֵאשִׁית ט, טז
- Genesis 11:1-9 – בְּרֵאשִׁית יא, ב-ט
- Genesis 16:1-4 – בְּרֵאשִׁית טז, א-ד
- Genesis 18:9-12 – בְּרֵאשִׁית יח, ט-יב
- Genesis 19:23-26 – בְּרֵאשִׁית יט, כג-כו
- Genesis 19:30-33 – בְּרֵאשִׁית יט, ל-לג
- Genesis 21:14 – בְּרֵאשִׁית כא, יד
- Genesis 22:9-10 – בְּרֵאשִׁית כב, ט-י
- Genesis 24:15-20 – בְּרֵאשִׁית כד, טו-כ
- Genesis 25:23-26 – בְּרֵאשִׁית כד, כג-כו
- Genesis 27:21-22 – בְּרֵאשִׁית כז, כא-כב
- Genesis 29:9-11- בְּרֵאשִׁית כט, ט-יא
- Genesis 29:23-26 – בְּרֵאשִׁית כט, כג-כו
- Genesis 30:14-18 – בְּרֵאשִׁית׃ ל, יד-יח
- Genesis 31:4-7 – בְּרֵאשִׁית לא, ד-ז
- Genesis 34:25-26 – בְּרֵאשִׁית לד, כה-כו
- Genesis 35:16-19 – בְּרֵאשִׁית לה, טז-יט
- Genesis 37:31-32 – בְּרֵאשִׁית כו, לב-לג
- Genesis 37:32-33 – בְּרֵאשִׁית כו, לב-לג
- Judah and Tamar, Genesis 38:13-16 – הודה ותמר, בְּרֵאשִׁית לח, יג-טז
- Genesis 38:24-26 – בְּרֵאשִׁית לח, כה-כו
- Genesis 39:11-12 – בְּרֵאשִׁית לט, יא-יב
- Genesis 45:1-4 – בְּרֵאשִׁית מה, א ד
- Genesis 50:13-14 – בְּרֵאשִׁית נ, יג-יד
- Death of Joseph, Genesis 50:24-26 – מות יוסף, בְּרֵאשִׁית נ, כד-כו