Genesis 38:24-26 – בְּרֵאשִׁית לח, כה-כו

When it came to pass that Tamar was with child. Judah called a meeting and was shown his the signet, and bracelets, and staff and Tamar said I am with child by the owner of this items.
The custom Set by God was there were to be no?
Judah replied she is more righteous that I.

כאשר התברר שתמר הרתה יהודה שלח אליה שליחים, ואז הראתה להם חותם, צמידים, ומוט. תמר אמרה שאלה חפציו של אביו של הילד.
The custom Set by God was there were to be no?
יהודה השיב שהיא יותר צדיקה ממני.

Background Reading:

And Judah acknowledged them

And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt. When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff. And Judah acknowledged them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
Genesis 38:24-26

קריאת רקע:

הכר נא, יהודה

וַיְהִי כְּמִשְׁלֹשׁ חֳדָשִׁים, וַיֻּגַּד לִיהוּדָה לֵאמֹר זָנְתָה תָּמָר כַּלָּתֶךָ, וְגַם הִנֵּה הָרָה, לִזְנוּנִים; וַיֹּאמֶר יְהוּדָה, הוֹצִיאוּהָ וְתִשָּׂרֵף.

הִוא מוּצֵאת, וְהִיא שָׁלְחָה אֶל-חָמִיהָ לֵאמֹר, לְאִישׁ אֲשֶׁר-אֵלֶּה לּוֹ, אָנֹכִי הָרָה; וַתֹּאמֶר, הַכֶּר-נָא–לְמִי הַחֹתֶמֶת וְהַפְּתִילִים וְהַמַּטֶּה, הָאֵלֶּה.

וַיַּכֵּר יְהוּדָה, וַיֹּאמֶר צָדְקָה מִמֶּנִּי, כִּי-עַל-כֵּן לֹא-נְתַתִּיהָ, לְשֵׁלָה בְנִי; וְלֹא-יָסַף עוֹד, לְדַעְתָּהּ.
בְּרֵאשִׁית לח, כה-כו


:מודולים אחרים ביחידה זו