俄巴底亚保护100个先知。
Obadiah protected 100 prophets
俄巴底亚 。
Obadiah
公元前916年,俄巴底是亚哈王的家宰。
Governor of King Ahab’s house about 916BC
阅读背景:
希伯来书11:38
在 旷 野 , 山 岭 , 山 洞 , 地 穴 – 俄巴底,亚哈王的仆人,他将100位耶和华的先知分别藏在两个山洞里。
Hebrews 11:38
and in caves and holes in the ground – Obadiah King Ahab’s Servant hid one hundred prophets in caves.
以利亚 和 俄巴底亚 Elijah and Obadiah
18:1 过 了 许 久 , 到 第 三 年 , 耶 和 华 的 话 临 到 以 利 亚 说 , 你 去 , 使 亚 哈 得 见 你 。 我 要 降 雨 在 地 上 。
2 以 利 亚 就 去 , 要 使 亚 哈 得 见 他 。 那 时 , 撒 玛 利 亚 有 大 饥 荒 。
3 亚 哈 将 他 的 家 宰 俄 巴 底 召 了 来 。 俄 巴 底 甚 是 敬 畏 耶 和 华 ,
4 耶 洗 别 杀 耶 和 华 众 先 知 的 时 候 , 俄 巴 底 将 一 百 个 先 知 藏 了 , 每 五 十 人 藏 在 一 个 洞 里 , 拿 饼 和 水 供 养 他 们 。
5 亚 哈 对 俄 巴 底 说 , 我 们 走 遍 这 地 , 到 一 切 水 泉 旁 和 一 切 溪 边 , 或 者 找 得 着 青 草 , 可 以 救 活 骡 马 , 免 得 绝 了 牲 畜 。
6 于 是 二 人 分 地 游 行 , 亚 哈 独 走 一 路 , 俄 巴 底 独 走 一 路 。
7 俄 巴 底 在 路 上 恰 与 以 利 亚 相 遇 , 俄 巴 底 认 出 他 来 , 就 俯 伏 在 地 , 说 , 你 是 我 主 以 利 亚 不 是 。
8 回 答 说 , 是 。 你 去 告 诉 你 主 人 说 , 以 利 亚 在 这 里 。
9 俄 巴 底 说 , 仆 人 有 什 么 罪 , 你 竟 要 将 我 交 在 亚 哈 手 里 , 使 他 杀 我 呢 ?
10我 指 着 永 生 耶 和 华 你 的 神 起 誓 , 无 论 哪 一 邦 哪 一 国 , 我 主 都 打 发 人 去 找 你 。若 说 你 没 有 在 那 里 , 就 必 使 那 邦 那 国 的 人 起 誓 说 , 实 在 是 找 不 着 你 。
11现 在 你 说 , 要 去 告 诉 你 主 人 说 , 以 利 亚 在 这 里 。
12恐 怕 我 一 离 开 你 , 耶 和 华 的 灵 就 提 你 到 我 所 不 知 道 的 地 方 去 。 这 样 , 我 去 告诉 亚 哈 , 他 若 找 不 着 你 , 就 必 杀 我 。 仆 人 却 是 自 幼 敬 畏 耶 和 华 的 。
13耶 洗 别 杀 耶 和 华 众 先 知 的 时 候 , 我 将 耶 和 华 的 一 百 个 先 知 藏 了 , 每 五 十 人 藏 在 一 个 洞 里 , 拿 饼 和 水 供 养 他 们 , 岂 没 有 人 将 这 事 告 诉 我 主 吗 ?
14现 在 你 说 , 要 去 告 诉 你 主 人 说 , 以 利 亚 在 这 里 , 他 必 杀 我 。
15 以 利 亚 说 , 我 指 着 所 事 奉 永 生 的 万 军 之 耶 和 华 起 誓 , 我 今 日 必 使 亚 哈 得 见 我 。
列王记上18:1-15 – 1 Kings 18:1-15
背景信息:
俄巴底亚, 哈王的 仆人,他将100位耶和华的先知分别藏在两个山洞里。
Obadiah King Ahab’s servant hid one hundred prophets in caves.
当皇后耶洗别想要杀那些先知的时候. 列王纪上18:8-16。
When Queen Jezebel tried to kill these prophets. 1 kings 18:8-16.
圣经中至少有13个人名叫俄巴底。
There are at least 13 men with the name Obadiah in the Bible.
俄巴底在希伯来文中; 是耶和华的仆人的意思。
Obadiah in Hebrew means: – Servant of Jehovah.
包括先知俄巴底(公元前899年到公元前795年,或公元前848年到公元前841年)关于以东的预言。
Including the prophet Obadiah 899BC-795BC or 848BC-841BC with a vision concerning Edom.
在本单位其他模块: - Other modules in this unit:
- 一切的开端, 创世纪 1章1-2节 – 没有日期的时代 – The beginning, Genesis 1:1-2 – Undated Past
- 创造世界的七天 – SEVEN DAYS OF CREATION
- 该隐是亚伯的哥哥, 创世记 4:1-18 Cain the older brother of Able, Hebrews 11:4 and Genesis 4:1-18
- 亚伯是个正直的人 – Abel a righteous man
- 以诺没有死,希伯来书 11:5-6 和 创世记 5:21-24 Enoch did not die, Hebrews 11:5-6 and Genesis 5:21-24
- 挪亚建造方舟, 希伯来书11:7 和 创世记6:8-22 – Noah built an Ark, Hebrews 11:7 and Genesis 6:8-22
- 亚伯拉罕是希伯来人的祖先, 希伯来书 11:8-17 和 创世纪 12:1-25:11 – Abraham the father of the Hebrew people, Hebrews 11:8-17 and Genesis chapters 12:1-25:11
- 撒拉–亚伯拉罕的妻子 – Sarah Abraham’s wife, Hebrews 11:5-6 and Genesis 17:15
- 以撒, 创世纪 25章20-24节 – Isaac, Genesis 25:20-34
- 以扫. 创世纪25章19-34节 – Esau, Hebrews 11:20 and Genesis 25:19-34
- 雅各得到以扫的祝福, 创世记27:1-29 – Jacob gets Isaac’s blessing, Genesis 27:1-29
- 约瑟的死, 希伯来书11:22 – 创世纪 50章22-26节 – Death of Joseph, Hebrews 11:22 and Genesis 50:22-26
- 玛拿西是约瑟的大儿子,希 伯 来 书 11:21, 创世记 48:1-49:28 Manasseh Joesph’s older son, Hebrews 11:21 and Genesis 48:1-49:28
- 以法莲是约瑟的小儿子,希 伯 来 书 11:21, 创世记 48:1-49:28 – Ephraim Joesph’s Younger Son, Hebrews 11:21 and Genesis 48:1-49:28
- 暗兰是利末人,摩西的父亲。 希伯来书11:23和出埃及记 2:1-10 和 6:20 – Amram a Levite, father of Moses, Hebrews 11:23 and Exodus 2:1-10 and 6:20
- 约基别是摩西的母亲, 希伯来书11:23 – Jochebed the Mother of Moses, Hebrews 11:23
- 摩西是神的朋友 – Moses the friend of God
- 穿越红海 Crossing the Red Sea, The Red Sea divided and congealed, Hebrews 11:29 and Exodus 14:21-31
- Joshua and the fall of Jericho, Hebrews 11:33 and Joshua 5:13-6:21
- 迦勒 – Caleb Moses’ Man, Hebrews 11:33 and Numbers 14:26-35
- 耶利哥城陷落 希伯来书11:30 和 约书亚记6:16-27 – The fall of Jericho, Hebrews 11:30 and Joshua 6:16-27
- 喇合 – Rahab, Joshua 2:1-24 and 6:22-25
- 巴拉是以色列第五位士师 and 希 伯 来 书 11:32 – Barak the fifth Judge of Israel, Judges 4-5
- 士师记 6章:1节- 8章:35节 – Gideon the sixth Judge of Israel, Hebrews 11:32 or 11:34 and Judges 6:1-8:3
- 基列人以弗他 士师记11章1节至12章7节 – Jephthah the Gileadite, Judges 11:1-12:7
- 先知们,希伯来书22:32,以及从创世纪到启示录; – The Prophets, Hebrews 11:32 and Genesis To Revelation
- 参孙是以色列第十五位士师,士师记13:1-16:13 – Samson the fifteen Judge of Israel, Hebrews 11:32 or Judges 13:1-16:13
- 撒母耳是以色列第十六位士师,他也是一位先知,撒母耳记上 16:1-13 – Samuel 16th Judge of Israel and also a prophet, Hebrews 11:32 and 1 Samuel 16:1-13
- 扫罗王要用一支枪刺死大卫,撒母耳记上 18:5-15 – King Saul tries to kill David with a spear, Hebrews 11:32 or 11:34 and 1 Samuel 18:5-15
- 大卫按上帝的时间成为王,从公元前1011年至971年掌权40年。 – David had become King in God’s time and reigned for forty years between 1011BC-971BC
- 约拿单是大卫的朋友,撒母耳记上 – Jonathan David’s friend, Hebrews 11:34 and 1 Samuel 20:1-42
- 撒勒法的寡妇,希伯来书11章35节 和 列王记上 17:7-24 – The Widow at Zarephath, Hebrews 11:35 and 1 Kings 17:7-24
- 俄巴底亚和以利亚,希伯来书 11:38 和列王记上 18:1-15 – Obadiah and Elijah, Hebrews 11:38 and 1 Kings 18:1-15
- The prophet Elijah did sixteen miracles, Hebrews 11:38 and 1 Kings 18:16-19-18
- 米该雅是音拉的儿子,希伯来书 11:36 和 列王记上 22:1-28 – Micaiah, the son of Imlah, Hebrews 11:36 and 1 Kings 22:1-28
- 以利沙是神的先知 – 被接上天,希伯来书 11:35 和列王记下 2:1-13:20 – Elisha the Prophet of God – taken Up to Heaven, Hebrews 11:35 and 2 Kings 2:1-13:20
- 寡妇的油的神迹,希伯来书 11:35 和列王记下 4:1-37 – The miracle of the Widow’s Oil, Hebrews 11:35 and 2 Kings 4:1-37
- 书念的妇人和她的儿子,希伯来书 11:35和列王记下 4:8-37 – The Shunammite and her son, Hebrews 11:35 and 2 Kings 4:8-37
- 撒迦利亚先知,希伯来书 11:34 和 2 历代志下 24: 20-21 – Zechariah the Prophet, Hebrews 11:34 and 2 Chronicles 24:20-22
- 希西家,犹大的王 列王记下 18:1-12 – Hezekiah King of Judah, Hebrews 11:34 and 2 Kings 18:1-12 and 2 Chronicles 29:1-32:33 – fix
- The Sun Went Backwards, Hebrews 11:34 and 2 Kings 20:1-11
- 以赛亚先知(公元前 739-690)写了以赛亚书, 希伯来书 11:37 和列王记下 18:1-20:21 – Isaiah the prophet (739BC-690BC) wrote the book Isaiah, Hebrews 11:37 and 2 Kings 18:1-20:21
- 耶利米先知,希伯来书 11:37 和烈王记下 18:1-20:21 – Jeremiah the prophet, Hebrews 11:37 and 2 Kings 18:1-20:21
- 示玛雅的儿子乌利亚,希伯来书 11:34 和耶利米书 26:20-23 – Uriah the son of Shemaiah, Hebrews 11:34 and Jeremiah 26:20-23
- 耶利米被关到一座井中, 耶利米 38章1-28节 – Jeremiah is put down a well, Jeremiah 38:1-28
- 但以理,希伯来书 11:34 和但以理书 – The Book Of Daniel, Hebrews 11:34 and The Book of Daniel
- 烈火的窑, 希伯来书 11:34 和但以理书 3:13-30 – The Fiery Furnace, Hebrews 11:34 and Daniel 3:13-30
- 丹尼尔和狮子 – Daniel with Lions
- 玛迦比是一个虔诚的犹太家庭, 希伯来书 11:34 – Maccabees a faithful Jewish family, Hebrews 11:34 – fix
- 施洗约翰, 希伯来书 11:38 和路加福音1:5-25 – John the Baptist, Hebrews 11:38 and Luke 1:5-25
- 耶稣是神的儿子, 希伯来书 12:1-4 和路加福音 1:1-2:52 – Jesus the Son of God, Hebrews 12:1-4 and Luke 1:1-2:52