穿越红海 Crossing the Red Sea.
摩西遵照上帝的命令伸出手臂海水便分成了两半。
Moses put his arm out at God’s command and the waters parted.
摩西在大约公元前1445年和三百万人民一起穿过了红海。
Moses crossed approx 1445BC with over 3 million people.
当他们上岸之后海水便复原并淹没了追击他们的埃及军队。
When they were on dry land, water came back drowning the chasing Egyptian armies.
红海的海水便分开并且凝固住直到上帝让海水复合。
The Red Sea was divided and congealed or was frozen in place until God released the Sea again.
阅读背景:
希伯来书11:29
他们因着信 , 过红海如行干地 。 埃及人试着要过去 , 就被吞灭了 。
Hebrews 11:29
By faith the People passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.
出埃及计14:21-31 Exodus 14:21-31 – 和 出埃及计15:8 Exodus 15:8
The Red Sea divided and congealed
21 摩 西 向 海 伸 杖 , 耶 和 华 便 用 大 东 风 , 使 海 水 一 夜 退 去 , 水 便 分 开 , 海 就 成 了 干 地 。
22 以 色 列 人 下 海 中 走 干 地 , 水 在 他 们 的 左 右 作 了 墙 垣 。
和
29 以 色 列 人 却 在 海 中 走 干 地 , 水 在 他 们 的 左 右 作 了 墙 垣 。
30 当 日 , 耶 和 华 这 样 拯 救 以 色 列 人 脱 离 埃 及 人 的 手 , 以 色 列 人 看 见 埃 及 人 的 死 尸 都 在 海 边 了 。
31 以 色 列 人 看 见 耶 和 华 向 埃 及 人 所 行 的 大 事 , 就 敬 畏 耶 和 华 , 又 信 服 他 和 他 的 仆 人 摩 西 。
出埃及记14章29-31节 – Exodus 14:29-31
背景信息:
摩西在那里经过红海引起兴趣。
Where Moses and Israel crossed the Red Sea is an interesting point.
一个评论家认为他是经过在红海西边的Akaba海峡一条13公里的路进去米甸(阿拉伯)。
One commentator suggests it was across a 13km path in the Gulf of Akaba the western arm of the Red Sea so they could enter Midian (Arabia).
摩西看到焚烧的荆棘也在阿拉伯。
Mt Sinai, where Moses saw the burning bush, is also in Arabia.
在这个时候埃及的军事控制权延伸到Akaba海峡。
Egypt at this time extended control all the way to the Gulf of Akaba with military strongholds.
在本单位其他模块: - Other modules in this unit:
- 一切的开端, 创世纪 1章1-2节 – 没有日期的时代 – The beginning, Genesis 1:1-2 – Undated Past
- 创造世界的七天 – SEVEN DAYS OF CREATION
- 该隐是亚伯的哥哥, 创世记 4:1-18 Cain the older brother of Able, Hebrews 11:4 and Genesis 4:1-18
- 亚伯是个正直的人 – Abel a righteous man
- 以诺没有死,希伯来书 11:5-6 和 创世记 5:21-24 Enoch did not die, Hebrews 11:5-6 and Genesis 5:21-24
- 挪亚建造方舟, 希伯来书11:7 和 创世记6:8-22 – Noah built an Ark, Hebrews 11:7 and Genesis 6:8-22
- 亚伯拉罕是希伯来人的祖先, 希伯来书 11:8-17 和 创世纪 12:1-25:11 – Abraham the father of the Hebrew people, Hebrews 11:8-17 and Genesis chapters 12:1-25:11
- 撒拉–亚伯拉罕的妻子 – Sarah Abraham’s wife, Hebrews 11:5-6 and Genesis 17:15
- 以撒, 创世纪 25章20-24节 – Isaac, Genesis 25:20-34
- 以扫. 创世纪25章19-34节 – Esau, Hebrews 11:20 and Genesis 25:19-34
- 雅各得到以扫的祝福, 创世记27:1-29 – Jacob gets Isaac’s blessing, Genesis 27:1-29
- 约瑟的死, 希伯来书11:22 – 创世纪 50章22-26节 – Death of Joseph, Hebrews 11:22 and Genesis 50:22-26
- 玛拿西是约瑟的大儿子,希 伯 来 书 11:21, 创世记 48:1-49:28 Manasseh Joesph’s older son, Hebrews 11:21 and Genesis 48:1-49:28
- 以法莲是约瑟的小儿子,希 伯 来 书 11:21, 创世记 48:1-49:28 – Ephraim Joesph’s Younger Son, Hebrews 11:21 and Genesis 48:1-49:28
- 暗兰是利末人,摩西的父亲。 希伯来书11:23和出埃及记 2:1-10 和 6:20 – Amram a Levite, father of Moses, Hebrews 11:23 and Exodus 2:1-10 and 6:20
- 约基别是摩西的母亲, 希伯来书11:23 – Jochebed the Mother of Moses, Hebrews 11:23
- 摩西是神的朋友 – Moses the friend of God
- 穿越红海 Crossing the Red Sea, The Red Sea divided and congealed, Hebrews 11:29 and Exodus 14:21-31
- Joshua and the fall of Jericho, Hebrews 11:33 and Joshua 5:13-6:21
- 迦勒 – Caleb Moses’ Man, Hebrews 11:33 and Numbers 14:26-35
- 耶利哥城陷落 希伯来书11:30 和 约书亚记6:16-27 – The fall of Jericho, Hebrews 11:30 and Joshua 6:16-27
- 喇合 – Rahab, Joshua 2:1-24 and 6:22-25
- 巴拉是以色列第五位士师 and 希 伯 来 书 11:32 – Barak the fifth Judge of Israel, Judges 4-5
- 士师记 6章:1节- 8章:35节 – Gideon the sixth Judge of Israel, Hebrews 11:32 or 11:34 and Judges 6:1-8:3
- 基列人以弗他 士师记11章1节至12章7节 – Jephthah the Gileadite, Judges 11:1-12:7
- 先知们,希伯来书22:32,以及从创世纪到启示录; – The Prophets, Hebrews 11:32 and Genesis To Revelation
- 参孙是以色列第十五位士师,士师记13:1-16:13 – Samson the fifteen Judge of Israel, Hebrews 11:32 or Judges 13:1-16:13
- 撒母耳是以色列第十六位士师,他也是一位先知,撒母耳记上 16:1-13 – Samuel 16th Judge of Israel and also a prophet, Hebrews 11:32 and 1 Samuel 16:1-13
- 扫罗王要用一支枪刺死大卫,撒母耳记上 18:5-15 – King Saul tries to kill David with a spear, Hebrews 11:32 or 11:34 and 1 Samuel 18:5-15
- 大卫按上帝的时间成为王,从公元前1011年至971年掌权40年。 – David had become King in God’s time and reigned for forty years between 1011BC-971BC
- 约拿单是大卫的朋友,撒母耳记上 – Jonathan David’s friend, Hebrews 11:34 and 1 Samuel 20:1-42
- 撒勒法的寡妇,希伯来书11章35节 和 列王记上 17:7-24 – The Widow at Zarephath, Hebrews 11:35 and 1 Kings 17:7-24
- 俄巴底亚和以利亚,希伯来书 11:38 和列王记上 18:1-15 – Obadiah and Elijah, Hebrews 11:38 and 1 Kings 18:1-15
- The prophet Elijah did sixteen miracles, Hebrews 11:38 and 1 Kings 18:16-19-18
- 米该雅是音拉的儿子,希伯来书 11:36 和 列王记上 22:1-28 – Micaiah, the son of Imlah, Hebrews 11:36 and 1 Kings 22:1-28
- 以利沙是神的先知 – 被接上天,希伯来书 11:35 和列王记下 2:1-13:20 – Elisha the Prophet of God – taken Up to Heaven, Hebrews 11:35 and 2 Kings 2:1-13:20
- 寡妇的油的神迹,希伯来书 11:35 和列王记下 4:1-37 – The miracle of the Widow’s Oil, Hebrews 11:35 and 2 Kings 4:1-37
- 书念的妇人和她的儿子,希伯来书 11:35和列王记下 4:8-37 – The Shunammite and her son, Hebrews 11:35 and 2 Kings 4:8-37
- 撒迦利亚先知,希伯来书 11:34 和 2 历代志下 24: 20-21 – Zechariah the Prophet, Hebrews 11:34 and 2 Chronicles 24:20-22
- 希西家,犹大的王 列王记下 18:1-12 – Hezekiah King of Judah, Hebrews 11:34 and 2 Kings 18:1-12 and 2 Chronicles 29:1-32:33 – fix
- The Sun Went Backwards, Hebrews 11:34 and 2 Kings 20:1-11
- 以赛亚先知(公元前 739-690)写了以赛亚书, 希伯来书 11:37 和列王记下 18:1-20:21 – Isaiah the prophet (739BC-690BC) wrote the book Isaiah, Hebrews 11:37 and 2 Kings 18:1-20:21
- 耶利米先知,希伯来书 11:37 和烈王记下 18:1-20:21 – Jeremiah the prophet, Hebrews 11:37 and 2 Kings 18:1-20:21
- 示玛雅的儿子乌利亚,希伯来书 11:34 和耶利米书 26:20-23 – Uriah the son of Shemaiah, Hebrews 11:34 and Jeremiah 26:20-23
- 耶利米被关到一座井中, 耶利米 38章1-28节 – Jeremiah is put down a well, Jeremiah 38:1-28
- 但以理,希伯来书 11:34 和但以理书 – The Book Of Daniel, Hebrews 11:34 and The Book of Daniel
- 烈火的窑, 希伯来书 11:34 和但以理书 3:13-30 – The Fiery Furnace, Hebrews 11:34 and Daniel 3:13-30
- 丹尼尔和狮子 – Daniel with Lions
- 玛迦比是一个虔诚的犹太家庭, 希伯来书 11:34 – Maccabees a faithful Jewish family, Hebrews 11:34 – fix
- 施洗约翰, 希伯来书 11:38 和路加福音1:5-25 – John the Baptist, Hebrews 11:38 and Luke 1:5-25
- 耶稣是神的儿子, 希伯来书 12:1-4 和路加福音 1:1-2:52 – Jesus the Son of God, Hebrews 12:1-4 and Luke 1:1-2:52