示玛雅的儿子乌利亚,希伯来书 11:34 和耶利米书 26:20-23 – Uriah the son of Shemaiah, Hebrews 11:34 and Jeremiah 26:20-23

乌利亚被约雅敬王杀死。
Urijah was murdered by King Jehoiahim.

示玛雅的儿子乌利亚
Uriah son of Shemaiah.

to do
At the beginning of King Jerhoiakim, 18th King of Judah (609BC-598), who died in the Babylonian siege, killed the prophet Urijah who Prophesised God’s message of destruction of This city-Jerusalem and This land-Judah.
To do
Urijah (Uriah) was murdered by King Jehoiahim (BC609).

这个先知,是示玛雅的儿子,约雅敬王派人到埃及将其带出并杀害。
A prophet, son of Shemaiah, whom King Jehoiakim sent for from Egypt and murdered him.
乌利亚意思是: 耶和华是光
Urijah in Hebrew means: Jah is light.
圣经中有6个人叫乌利亚。
Six men in the bible have the name Urijah.

阅读背景:

希伯来书11:37
被锯锯死 ,- Uriah by King Jehoiakim.

Hebrews 11:37
They were put to death by the sword. – Uriah by King Jehoiakim.

示玛雅的儿子乌利亚 Uriah son of Shemaiah

26:20 又 有 一 个 人 奉 耶 和 华 的 名 说 预 言 , 是 基 列 耶 琳 人 示 玛 雅 的 儿 子 乌 利 亚 , 他 照 耶 利 米 的 一 切 话 说 预 言 , 攻 击 这 城 和 这 地 。
21 约 雅 敬 王 和 他 众 勇 士 , 众 首 领 听 见 了 乌 利 亚 的 话 , 王 就 想 要 把 他 治 死 。 乌 利 亚 听 见 就 惧 怕 , 逃 往 埃 及 去 了 。
22 约 雅 敬 王 便 打 发 亚 革 波 的 儿 子 以 利 拿 单 , 带 领 几 个 人 往 埃 及 去 。
23 他 们 就 从 埃 及 将 乌 利 亚 带 出 来 , 送 到 约 雅 敬 王 那 里 。 王 用 刀 杀 了 他 , 把 他 的 尸 首 抛 在 平 民 的 坟 地 中 。
耶利米书26:20-23 – Jeremiah 26:20-23


在本单位其他模块: - Other modules in this unit: