乃缦是亚兰王军中的元帅。
Now Naaman was commander of the army of the king of Aram.
他在主人面前为尊为大,因为上帝曾借他使亚兰人打胜仗。
He was a great man in the sight of his master and highly regarded, because through him the LORD had given victory to Aram.
他是大能的勇士,但他患有大麻疯。
He was a valiant soldier, but he had leprosy.
阅读背景:
乃缦的麻风病被治好 Naaman Healed of Leprosy
5:1 亚 兰 王 的 元 帅 乃 缦 在 他 主 人 面 前 为 尊 为 大 , 因 耶 和 华 曾 借 他 使 亚 兰 人 得 胜 。 他 又 是 大 能 的 勇 士 , 只 是 长 了 大 麻 疯 。
2 先 前 亚 兰 人 成 群 地 出 去 , 从 以 色 列 国 掳 了 一 个 小 女 子 , 这 女 子 就 服 事 乃 缦 的 妻 。
3 她 对 主 母 说 , 巴 不 得 我 主 人 去 见 撒 玛 利 亚 的 先 知 , 必 能 治 好 他 的 大 麻 疯 。
4 乃 缦 进 去 , 告 诉 他 主 人 说 , 以 色 列 国 的 女 子 如 此 如 此 说 。
5 亚 兰 王 说 , 你 可 以 去 , 我 也 达 信 于 以 色 列 王 。 于 是 乃 缦 带 银 子 十 他 连 得 , 金 子 六 千 舍 客 勒 , 衣 裳 十 套 , 就 去 了 。
6 且 带 信 给 以 色 列 王 , 信 上 说 , 我 打 发 臣 仆 乃 缦 去 见 你 , 你 接 到 这 信 , 就 要 治 好 他 的 大 麻 疯 。
7 以 色 列 王 看 了 信 就 撕 裂 衣 服 , 说 , 我 岂 是 神 , 能 使 人 死 使 人 活 呢 ? 这 人 竟 打 发人 来 , 叫 我 治 好 他 的 大 麻 疯 。 你 们 看 一 看 , 这 人 何 以 寻 隙 攻 击 我 呢 ?
8 神 人 以 利 沙 听 见 以 色 列 王 撕 裂 衣 服 , 就 打 发 人 去 见 王 , 说 , 你 为 什 么 撕 了 衣 服 呢 ? 可 使 那 人 到 我 这 里 来 , 他 就 知 道 以 色 列 中 有 先 知 了 。
9 于 是 , 乃 缦 带 着 车 马 到 了 以 利 沙 的 家 , 站 在 门 前 。
10 以 利 沙 打 发 一 个 使 者 , 对 乃 缦 说 , 你 去 在 约 旦 河 中 沐 浴 七 回 , 你 的 肉 就 必 复 原 , 而 得 洁 净 。
11 乃 缦 却 发 怒 走 了 , 说 , 我 想 他 必 定 出 来 见 我 , 站 着 求 告 耶 和 华 他 神 的 名 , 在 患 处 以 上 摇 手 , 治 好 这 大 麻 疯 。
12 大 马 色 的 河 亚 吧 拿 和 法 珥 法 岂 不 比 以 色 列 的 一 切 水 更 好 吗 ? 我 在 那 里 沐 浴 不 得 洁 净 吗 ? 于 是 气 忿 忿 地 转 身 去 了 。
13 他 的 仆 人 进 前 来 , 对 他 说 , 我 父 阿 , 先 知 若 吩 咐 你 作 一 件 大 事 , 你 岂 不 作 吗 ? 何 况 说 你 去 沐 浴 而 得 洁 净 呢 。
14 于 是 乃 缦 下 去 , 照 着 神 人 的 话 , 在 约 旦 河 里 沐 浴 七 回 。 他 的 肉 复 原 , 好 像 小 孩 子 的 肉 , 他 就 洁 净 了 。
15 乃 缦 带 着 一 切 跟 随 他 的 人 , 回 到 神 人 那 里 , 站 在 他 面 前 , 说 , 如 今 我 知 道 , 除 了 以 色 列 之 外 , 普 天 下 没 有 神 。 现 在 求 你 收 点 仆 人 的 礼 物 。
16 以 利 沙 说 , 我 指 着 所 事 奉 永 生 的 耶 和 华 起 誓 , 我 必 不 受 。 乃 缦 再 三 地 求 他 , 他 却 不 受 。
17 乃 缦 说 , 你 若 不 肯 受 , 请 将 两 骡 子 驮 的 土 赐 给 仆 人 。 从 今 以 后 , 仆 人 必 不 再 将 燔 祭 或 平 安 祭 献 与 别 神 , 只 献 给 耶 和 华 。
18 惟 有 一 件 事 , 愿 耶 和 华 饶 恕 你 仆 人 , 我 主 人 进 临 门 庙 叩 拜 的 时 候 , 我 用 手 搀他 在 临 门 庙 , 我 也 屈 身 。 我 在 临 门 庙 屈 身 的 这 事 , 愿 耶 和 华 饶 恕 我 。
19 以 利 沙 对 他 说 , 你 可 以 平 平 安 安 地 回 去 。 乃 缦 就 离 开 他 去 了 。 走 了 不 远 ,
20 神 人 以 利 沙 的 仆 人 基 哈 西 心 里 说 , 我 主 人 不 愿 从 这 亚 兰 人 乃 缦 手 里 受 他 带 来的 礼 物 , 我 指 着 永 生 的 耶 和 华 起 誓 , 我 必 跑 去 追 上 他 , 向 他 要 些 。
21 于 是 基 哈 西 追 赶 乃 缦 。 乃 缦 看 见 有 人 追 赶 , 就 急 忙 下 车 迎 着 他 , 说 , 都 平 安 吗 ?
22 说 , 都 平 安 。 我 主 人 打 发 我 来 说 , 刚 才 有 两 个 少 年 人 , 是 先 知 门 徒 , 从 以 法 莲 山 地 来 见 我 , 请 你 赐 他 们 一 他 连 得 银 子 , 两 套 衣 裳 。
23 乃 缦 说 , 请 受 二 他 连 得 。 再 三 地 请 受 , 便 将 二 他 连 得 银 子 装 在 两 个 口 袋 里 , 又 将 两 套 衣 裳 交 给 两 个 仆 人 。 他 们 就 在 基 哈 西 前 头 抬 着 走 。
24 到 了 山 冈 , 基 哈 西 从 他 们 手 中 接 过 来 , 放 在 屋 里 , 打 发 他 们 回 去 。
25 基 哈 西 进 去 , 站 在 他 主 人 面 前 。 以 利 沙 问 他 说 , 基 哈 西 你 从 哪 里 来 。 回 答 说 , 仆 人 没 有 往 哪 里 去 。
26 以 利 沙 对 他 说 , 那 人 下 车 转 回 迎 你 的 时 候 , 我 的 心 岂 没 有 去 呢 ? 这 岂 是 受 银 子 , 衣 裳 , 买 橄 榄 园 , 葡 萄 园 , 牛 羊 , 仆 婢 的 时 候 呢 ?
27 因 此 , 乃 缦 的 大 麻 疯 必 沾 染 你 和 你 的 后 裔 , 直 到 永 远 。 基 哈 西 从 以 利 沙 面 前 退 出 去 , 就 长 了 大 麻 疯 , 像 雪 那 样 白 。
和列王记下 5:1-27 – 2 Kings 5:1-27
在本单位其他模块: - Other modules in this unit:
- 罗波安是犹大国的第一个王, 列王记上 11:41-12:24 – King Rehoboam 1st king of Judah, 1st Kings 11:41-12:24
- 耶罗波安是北国十个支派的第一个王, 列王记上 12:20 耶罗波安是北国十个支派的第一个王 – King Jeroboam 1st king for Israel’s ten northern tribes, 1st Kings 11:26-14:20
- 亚哈王是以色列第七位王, 列王记上 16:29-22:40 – King Ahab Becomes 7th King of Israel, 1 Kings 16:29-22:40
- 撒勒法的寡妇,列王记上 17:7-24 – The Widow of Zarephath, 1 Kings 17:7-24
- 以利亚 – 在迦密山的先知,列王记上 18:16-46 – Elijah the prophet on Mount Carmel, 1 Kings 18:16-46
- 耶洗别是一个坏王后,列王记上 21:1-29 – Queen Jezebel an evil Queen, 1 Kings 21:1-29
- 拿伯的葡萄园,列王记上 21:1-29 – Naboth’s Vineyard, 1st Kings 21:1-29
- 发对亚哈不利的豫言, 列王记上 22:1-28 – Micaiah Prophesies Against Ahab, 1 Kings 22:1-28
- 以利沙是神的先知 – 被接上天,列王记下 2:11 至 13:20 – Elisha the Prophet of God – taken Up to Heaven, 2 Kings 2:11 – 2 Kings 13:20
- 以利沙所行32个神迹中的第二个 – 医治水,列王记下 2:19-22 – Elisha’s second of 32 Miracles-Healing of the water, 2 Kings 2:19-22
- 寡妇的油的神迹,列王记下 4:1-37 – The miracle of the Widow’s Oil, 2 Kings 4:1-37
- 书念妇人和她的儿子,列王记下 4:8-37 – The Shunammite And Her Son, 2 Kings 4:8-37
- 乃缦的麻风病被治好, 和列王记下 5:1-27 – Naaman healed of Leprosy, 2nd Kings 5:1-27
- 俄巴底亚是一位神的先知, 俄巴底亚 1:1-10 – Obadiah the prophet of God, Obadiah 1:1-10
- 约拿一位神的先知和大鱼, 约拿 1:1-4:11 – Jonah a Prophet of God and the Whale, Jonah 1:1-4:11
- 犹大国最后一位王何细亚被掳到亚述,列王记下 17:1-6 – Last King Of Israel, King Hoshea, Israel taken to Assyria, 2 Kings 17:1-6
- 以色列因犯罪被放逐作奴仆,列王记下 17:7-23 – Israel Exiled As Slaves because of sin, 2 Kings 17:7-23
- 以赛亚先知(公元前 739-690)写了以赛亚书,列王记下 18:1-20-21 – Isaiah the prophet (739BC-690BC) wrote the book Isaiah
- 希西家王是犹大国第十三位王,列王记下 18:1-20 – King Hezekiah was the the 13th King of Judah, 2 Kings 18-20
- 希西家王 – 太阳退后,列王记下 20:1-11 – King Hezekiah – sun went back, 2 Kings 20:1-11
- 耶利米是神的先知,耶利米书 1:1-18 – Jeremiah was a prophet of God, Jeremiah 1:1-18
- 耶利米拜访窑匠,耶利米 18:1-19:15 – Jeremiah visits the Potters House, Jeremiah 18:1-19:15
- 乌利亚先知,耶利米书 26:20-23 – Urijah the prophet, Jeremiah 26:20-23
- 用一位抄写员, 耶利米书 36:1-32 – Jeremiah Uses A Scribe, Jeremiah 36:1-32
- 但以理书 – The book of Daniel
- 尼布甲尼撒王的梦,但以理书 2:1-49 – King Nebuchadnezzar’s Dream, Daniel 2:1-49
- 书卷,以西结书 2:1-3:15 – Scroll, Ezekiel 2:1-3:15
- 平原中的枯骨,以西结书 37:1-14 – The Valley of Dry Bones, Ezekiel 37:1-14
- 耶利米被下在井中, 耶利米书 38:1-28 – Jeremiah is put down a well, Jeremiah 38:1-28
- 西底家是犹大国第二十位王,历代志下 36:11-21 – Zedekiah 20th king of Judah, 2 Chronicles 36:11-21
- 耶路撒冷被掳 – The Fall of Jerusalem, 2 Kings 24-25
- 犹大被掳为奴仆,历代志下 36:11-2 – Judah goes into Slavery, 2 Chronicles 36:11-2
- 金像,但以理书 3:1-13 – Golden Image, Daniel 3:1-13
- 试验在烈火的窑中,但以理书 3:13-30 – Fiery test in the fiery furnace, Daniel 3:13-30
- 丹尼尔和狮子, 但以理书6:1-28 – Daniel with Lions, Daniel 6:1-28
- 撒迦利亚先知,撒迦利亚书 1:1 – Zechariah the prophet, Zechariah 1:1- 14:21
- 所罗巴伯建的圣殿,哈该书 1:1-2:23 – Temple Built By Zerubbabel, Haggai 1:1-2:23
- 以斯帖成为王后,以斯帖记 1:1-10:3 – Esther becomes the Queen, Esther 1:1-10:3
- 以斯拉,一位出名的文士和大祭司希勒 家的后裔,以斯拉记 1:1-13:30 – Ezra, A famous scribe and priest descendant from Hilkiah the high priest, Ezra 1:1-13:30
- 尼希米重建城墙 – Nehemiah rebuilds the walls of Jerusalem, Nehemiah 2:1-3:32
- 玛拉基是神的先知,玛拉基书 1:1-4:6 – Malachi a prophet of God, Malachi 1:1-4:6
- 间隔400年 – 400 Years, The gap between Malachi and Jesus
- 玛迦比,这个家族对神忠实 – Maccabees, This Family Stayed Faithful To God
- 希律王为犹太人建圣殿 – Herod the Great rebuilt a temple for the Jews
- 罗马士兵 – Roman Solider
- 天使是神的使者,路加福音 1:26-38 – The angel Gabriel tells Mary about the birth of Jesus, Luke 1:26-38
- 十字架是罗马的死刑刑具,路加福音 22:1-24:12 – The cross a Roman method of killing people, Luke 22:1-24:12
- 耶稣是信心的源头和赐予者, 路加福音 1:1-2:52 – The author and giver of all faith-Jesus, Luke 1:1-2:52