所罗门王死后, 他的儿子罗波安继位. 犹大和便雅闵两个支派效忠这位在耶路撒冷的王 。
After King Solomon died his son Rehoboam became king. Judah and Benjamin stayed with this king in Jerusalem.
罗波安王统治18年. 公元前931-公元前913年 。
Rehoboam reigned for 18 years 931BC- 913BC.
罗波安的意思是; 人民的自由。
Rehoboam in Hebrew means: free of the people.
北方的十个支族拥立了他们自己的国王叫做耶罗波安王 。
The other Ten tribes rebelled and got themselves another king.
西缅支派属南方王国. 许多利末人从北方的反叛王国搬到南方王国去居住 。
The tribe of Simeon was part of the southern Kingdom and many of the Levites moved to the southern Kingdom from the rebelling northern kingdom.
阅读背景:
所罗门之死 Solomon’s Death – 罗波安王 King Rehoboam
11:41 所 罗 门 其 余 的 事 , 凡 他 所 行 的 和 他 的 智 慧 都 写 在 所 罗 门 记 上 。
42 所 罗 门 在 耶 路 撒 冷 作 以 色 列 众 人 的 王 共 四 十 年 。
43 所 罗 门 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 他 父 亲 大 卫 的 城 里 。 他 儿 子 罗 波 安 接 续 他 作 王 。
and
12:1 罗 波 安 往 示 剑 去 。 因 为 以 色 列 人 都 到 了 示 剑 要 立 他 作 王 。
2 尼 八 的 儿 子 耶 罗 波 安 先 前 躲 避 所 罗 门 王 , 逃 往 埃 及 , 住 在 那 里 ( 他 听 见 这 事 。 )
3 以 色 列 人 打 发 人 去 请 他 来 , 他 就 和 以 色 列 会 众 都 来 见 罗 波 安 , 对 他 说 ,
4 你 父 亲 使 我 们 负 重 轭 , 作 苦 工 。 现 在 求 你 使 我 们 作 的 苦 工 , 负 的 重 轭 轻 松 些 , 我 们 就 事 奉 你 。
5 罗 波 安 对 他 们 说 , 你 们 暂 且 去 , 第 三 日 再 来 见 我 。 民 就 去 了 。
6 罗 波 安 之 父 所 罗 门 在 世 的 日 子 , 有 侍 立 在 他 面 前 的 老 年 人 , 罗 波 安 王 和 他 们 商 议 , 说 , 你 们 给 我 出 个 什 么 主 意 , 我 好 回 覆 这 民 。
7 老 年 人 对 他 说 , 现 在 王 若 服 事 这 民 如 仆 人 , 用 好 话 回 答 他 们 , 他 们 就 永 远 作 王 的 仆 人 。
8 王 却 不 用 老 年 人 给 他 出 的 主 意 , 就 和 那 些 与 他 一 同 长 大 , 在 他 面 前 侍 立 的 少 年 人 商 议 ,
9 说 , 这 民 对 我 说 , 你 父 亲 使 我 们 负 重 轭 , 求 你 使 我 们 轻 松 些 。 你 们 给 我 出 个 什 么 主 意 , 我 好 回 覆 他 们 。
10 那 同 他 长 大 的 少 年 人 说 , 这 民 对 王 说 , 你 父 亲 使 我 们 负 重 轭 ,
求 你 使 我 们 轻 松 些 。 王 要 对 他 们 如 此 说 , 我 的 小 拇 指 头 比 我 父 亲 的 腰 还 粗 。
11 我 父 亲 使 你 们 负 重 轭 , 我 必 使 你 们 负 更 重 的 轭 。 我 父 亲 用 鞭 子 责 打 你 们 , 我 要 用 蝎 子 鞭 责 打 你 们 。
12 耶 罗 波 安 和 众 百 姓 遵 着 罗 波 安 王 所 说 你 们 第 三 日 再 来 见 我 的 那 话 , 第 三 日 他 们 果 然 来 了 。
13 王 用 严 厉 的 话 回 答 百 姓 , 不 用 老 年 人 给 他 所 出 的 主 意 ,
14 照 着 少 年 人 所 出 的 主 意 对 民 说 , 我 父 亲 使 你 们 负 重 轭 , 我 必 使 你 们 负 更 重 的 轭 。 我 父 亲 用 鞭 子 责 打 你 们 , 我 要 用 蝎 子 鞭 责 打 你 们 。
15 王 不 肯 依 从 百 姓 , 这 事 乃 出 于 耶 和 华 , 为 要 应 验 他 借 示 罗 人 亚 希 雅 对 尼 八 的 儿 子 耶 罗 波 安 所 说 的 话 。
16 以 色列 众 民 见 王 不 依 从 他 们 , 就 对 王 说 , 我 们 与 大 卫 有 什 么 分 儿 呢 ? 与 耶 西的 儿 子 并 没有 关 涉 。 以 色 列 人 哪 , 各 回 各 家 去 吧 。 大 卫 家 阿 , 自 己 顾 自 己 吧 。 于 是, 以 色 列 人都 回 自 己 家 里 去 了 ,
17 惟 独 住 犹 大 城 邑 的 以 色 列 人 , 罗 波 安 仍 作 他 们 的 王 。
18 罗 波 安 王 差 遣 掌 管 服 苦 之 人 的 亚 多 兰 往 以 色 列 人 那 里 去 , 以 色 列 人 就 用 石 头 打 死 他 。 罗 波 安 王 急 忙 上 车 , 逃 回 耶 路 撒 冷 去 了 。
19 这 样 , 以 色 列 人 背 叛 大 卫 家 , 直 到 今 日 。
20 以 色 列 众 人 听 见 耶 罗 波 安 回 来 了 , 就 打 发 人 去 请 他 到 会 众 面 前 , 立 他 作 以 色 列 众 人 的 王 。 除 了 犹 大 支 派 以 外 , 没 有 顺 从 大 卫 家 的 。
21 罗 波 安 来 到 耶 路 撒 冷 , 招 聚 犹 大 全 家 和 便 雅 悯 支 派 的 人 共 十 八 万 , 都 是 挑 选 的 战 士, 要 与 以 色 列 家 争 战 , 好 将 国 夺 回 , 再 归 所 罗 门 的 儿 子 罗 波 安 。
22 但 神 的 话 临 到 神 人 示 玛 雅 , 说 ,
23 你 去 告 诉 所 罗 门 的 儿 子 犹 大 王 罗 波 安 和 犹 大 , 便 雅 悯 全 家 , 并 其 余 的 民 说 ,
24 耶 和 华 如 此 说 , 你 们 不 可 上 去 与 你 们 的 弟 兄 以 色 列 人 争 战 。 各 归 各 家 去 吧 。 因 为 这事 出 于 我 。 众 人 就 听 从 耶 和 华 的 话 , 遵 着 耶 和 华 的 命 回 去 了 。
列王记上 11:41-12:24 – 1 Kings 11:41-12:24
在本单位其他模块: - Other modules in this unit:
- 罗波安是犹大国的第一个王, 列王记上 11:41-12:24 – King Rehoboam 1st king of Judah, 1st Kings 11:41-12:24
- 耶罗波安是北国十个支派的第一个王, 列王记上 12:20 耶罗波安是北国十个支派的第一个王 – King Jeroboam 1st king for Israel’s ten northern tribes, 1st Kings 11:26-14:20
- 亚哈王是以色列第七位王, 列王记上 16:29-22:40 – King Ahab Becomes 7th King of Israel, 1 Kings 16:29-22:40
- 撒勒法的寡妇,列王记上 17:7-24 – The Widow of Zarephath, 1 Kings 17:7-24
- 以利亚 – 在迦密山的先知,列王记上 18:16-46 – Elijah the prophet on Mount Carmel, 1 Kings 18:16-46
- 耶洗别是一个坏王后,列王记上 21:1-29 – Queen Jezebel an evil Queen, 1 Kings 21:1-29
- 拿伯的葡萄园,列王记上 21:1-29 – Naboth’s Vineyard, 1st Kings 21:1-29
- 发对亚哈不利的豫言, 列王记上 22:1-28 – Micaiah Prophesies Against Ahab, 1 Kings 22:1-28
- 以利沙是神的先知 – 被接上天,列王记下 2:11 至 13:20 – Elisha the Prophet of God – taken Up to Heaven, 2 Kings 2:11 – 2 Kings 13:20
- 以利沙所行32个神迹中的第二个 – 医治水,列王记下 2:19-22 – Elisha’s second of 32 Miracles-Healing of the water, 2 Kings 2:19-22
- 寡妇的油的神迹,列王记下 4:1-37 – The miracle of the Widow’s Oil, 2 Kings 4:1-37
- 书念妇人和她的儿子,列王记下 4:8-37 – The Shunammite And Her Son, 2 Kings 4:8-37
- 乃缦的麻风病被治好, 和列王记下 5:1-27 – Naaman healed of Leprosy, 2nd Kings 5:1-27
- 俄巴底亚是一位神的先知, 俄巴底亚 1:1-10 – Obadiah the prophet of God, Obadiah 1:1-10
- 约拿一位神的先知和大鱼, 约拿 1:1-4:11 – Jonah a Prophet of God and the Whale, Jonah 1:1-4:11
- 犹大国最后一位王何细亚被掳到亚述,列王记下 17:1-6 – Last King Of Israel, King Hoshea, Israel taken to Assyria, 2 Kings 17:1-6
- 以色列因犯罪被放逐作奴仆,列王记下 17:7-23 – Israel Exiled As Slaves because of sin, 2 Kings 17:7-23
- 以赛亚先知(公元前 739-690)写了以赛亚书,列王记下 18:1-20-21 – Isaiah the prophet (739BC-690BC) wrote the book Isaiah
- 希西家王是犹大国第十三位王,列王记下 18:1-20 – King Hezekiah was the the 13th King of Judah, 2 Kings 18-20
- 希西家王 – 太阳退后,列王记下 20:1-11 – King Hezekiah – sun went back, 2 Kings 20:1-11
- 耶利米是神的先知,耶利米书 1:1-18 – Jeremiah was a prophet of God, Jeremiah 1:1-18
- 耶利米拜访窑匠,耶利米 18:1-19:15 – Jeremiah visits the Potters House, Jeremiah 18:1-19:15
- 乌利亚先知,耶利米书 26:20-23 – Urijah the prophet, Jeremiah 26:20-23
- 用一位抄写员, 耶利米书 36:1-32 – Jeremiah Uses A Scribe, Jeremiah 36:1-32
- 但以理书 – The book of Daniel
- 尼布甲尼撒王的梦,但以理书 2:1-49 – King Nebuchadnezzar’s Dream, Daniel 2:1-49
- 书卷,以西结书 2:1-3:15 – Scroll, Ezekiel 2:1-3:15
- 平原中的枯骨,以西结书 37:1-14 – The Valley of Dry Bones, Ezekiel 37:1-14
- 耶利米被下在井中, 耶利米书 38:1-28 – Jeremiah is put down a well, Jeremiah 38:1-28
- 西底家是犹大国第二十位王,历代志下 36:11-21 – Zedekiah 20th king of Judah, 2 Chronicles 36:11-21
- 耶路撒冷被掳 – The Fall of Jerusalem, 2 Kings 24-25
- 犹大被掳为奴仆,历代志下 36:11-2 – Judah goes into Slavery, 2 Chronicles 36:11-2
- 金像,但以理书 3:1-13 – Golden Image, Daniel 3:1-13
- 试验在烈火的窑中,但以理书 3:13-30 – Fiery test in the fiery furnace, Daniel 3:13-30
- 丹尼尔和狮子, 但以理书6:1-28 – Daniel with Lions, Daniel 6:1-28
- 撒迦利亚先知,撒迦利亚书 1:1 – Zechariah the prophet, Zechariah 1:1- 14:21
- 所罗巴伯建的圣殿,哈该书 1:1-2:23 – Temple Built By Zerubbabel, Haggai 1:1-2:23
- 以斯帖成为王后,以斯帖记 1:1-10:3 – Esther becomes the Queen, Esther 1:1-10:3
- 以斯拉,一位出名的文士和大祭司希勒 家的后裔,以斯拉记 1:1-13:30 – Ezra, A famous scribe and priest descendant from Hilkiah the high priest, Ezra 1:1-13:30
- 尼希米重建城墙 – Nehemiah rebuilds the walls of Jerusalem, Nehemiah 2:1-3:32
- 玛拉基是神的先知,玛拉基书 1:1-4:6 – Malachi a prophet of God, Malachi 1:1-4:6
- 间隔400年 – 400 Years, The gap between Malachi and Jesus
- 玛迦比,这个家族对神忠实 – Maccabees, This Family Stayed Faithful To God
- 希律王为犹太人建圣殿 – Herod the Great rebuilt a temple for the Jews
- 罗马士兵 – Roman Solider
- 天使是神的使者,路加福音 1:26-38 – The angel Gabriel tells Mary about the birth of Jesus, Luke 1:26-38
- 十字架是罗马的死刑刑具,路加福音 22:1-24:12 – The cross a Roman method of killing people, Luke 22:1-24:12
- 耶稣是信心的源头和赐予者, 路加福音 1:1-2:52 – The author and giver of all faith-Jesus, Luke 1:1-2:52