The older sister of Rachel and first wife of Jacob.
Jacob married Leah then worked off his contract. Jacob served Laban fourteen years for his two daughters and 6 years for the cattle. Jacob served Laban a total of twenty years. At what point did Jacob marry each daughter? Leah in Hebrew means: Weary. —————————— The older sister of Rachel and first wife of Jacob. After working seven years for Laban in order to marry Rachel, Jacob was tricked by Laban into marrying Leah instead. In order to then marry Rachel, Jacob had to promise to work another seven years for Laban. The Hebrew meaning of Leah is languid, weary. Leah gave birth to six of Jacob’s twelve sons who came part of the twelve tribes of Israel. |
利亚是拉结的姐姐和雅各的第一个妻子。
雅各娶了利亚然后兑现他的合约。 雅各为了娶拉班的两个女儿而工作了14年,之后又为羊群工作了6年。 雅各一共替拉班工作了20年。 雅各各在什么时候娶了拉班的两个女儿? 利亚希伯来文的意思是: 疲累。 |
阅读背景:
利亚 – Leah
雅各来到巴旦亚兰 – Jacob Arrives in Paddan Aram
29:1 雅 各 起 行 , 到 了 东 方 人 之 地 ,
2 看 见 田 间 有 一 口 井 , 有 三 群 羊 卧 在 井 旁 。 因 为 人 饮 羊 群 都 是 用 那 井 里 的 水 。 井 口 上 的 石 头 是 大 的 。
3 常 有 羊 群 在 那 里 聚 集 , 牧 人 把 石 头 转 离 井 口 饮 羊 , 随 后 又 把 石 头 放 在 井 口 的 原 处 。
4 雅 各 对 牧 人 说 , 弟 兄 们 , 你 们 是 哪 里 来 的 , 他 们 说 , 我 们 是 哈 兰 来 的 。
5 他 问 他 们 说 , 拿 鹤 的 孙 子 拉 班 , 你 们 认 识 吗 ? 他 们 说 , 我 们 认 识 。
6 雅 各 说 , 他 平 安 吗 ? 他 们 说 , 平 安 。 看 哪 , 他 女 儿 拉 结 领 着 羊 来 了 。
7 雅 各 说 , 日 头 还 高 , 不 是 羊 群 聚 集 的 时 候 , 你 们 不 如 饮 羊 , 再 去 放 一 放 。
8 他 们 说 , 我 们 不 能 , 必 等 羊 群 聚 齐 , 人 把 石 头 转 离 井 口 才 可 饮 羊 。
9 雅 各 正 和 他 们 说 话 的 时 候 , 拉 结 领 着 她 父 亲 的 羊 来 了 , 因 为 那 些 羊 是 她 牧 放 的 。
29:10 雅 各 看 见 母 舅 拉 班 的 女 儿 拉 结 和 母 舅 拉 班 的 羊 群 , 就 上 前 把 石 头 转 离 井 口 , 饮 他 母 舅 拉 班 的 羊 群 。
29:11 雅 各 与 拉 结 亲 嘴 , 就 放 声 而 哭 。
29:12 雅 各 告 诉 拉 结 , 自 己 是 她 父 亲 的 外 甥 , 是 利 百 加 的 儿 子 , 拉 结 就 跑 去 告 诉 她 父 亲 。
29:13 拉 班 听 见 外 甥 雅 各 的 信 息 , 就 跑 去 迎 接 , 抱 着 他 , 与 他 亲 嘴 , 领 他 到 自 己 的 家 。 雅 各 将 一 切 的 情 由 告 诉 拉 班 。
29:14 拉 班 对 他 说 , 你 实 在 是 我 的 骨 肉 。 雅 各 就 和 他 同 住 了 一 个 月 。
雅各娶了利亚和拉结 – Jacob Marries Leah and Rachel
29:15 拉 班 对 雅 各 说 , 你 虽 是 我 的 骨 肉 ( 原 文 作 弟 兄 ) , 岂 可 白 白 地 服 事 我 ? 请 告 诉 我 , 你 要 什 么 为 工 价 ?
29:16 拉 班 有 两 个 女 儿 , 大 的 名 叫 利 亚 , 小 的 名 叫 拉 结 。
29:17 利 亚 的 眼 睛 没 有 神 气 , 拉 结 却 生 得 美 貌 俊 秀 。
29:18 雅 各 爱 拉 结 , 就 说 , 我 愿 为 你 小 女 儿 拉 结 服 事 你 七 年 。
19 拉 班 说 , 我 把 她 给 你 , 胜 似 给 别 人 , 你 与 我 同 住 吧 。
29:20 雅 各 就 为 拉 结 服 事 了 七 年 。 他 因 为 深 爱 拉 结 , 就 看 这 七 年 如 同 几 天 。
29:21 雅 各 对 拉 班 说 , 日 期 已 经 满 了 , 求 你 把 我 的 妻 子 给 我 , 我 好 与 她 同 房 。
29:22 拉 班 就 摆 设 筵 席 , 请 齐 了 那 地 方 的 众 人 。
29:23 到 晚 上 , 拉 班 将 女 儿 利 亚 送 来 给 雅 各 , 雅 各 就 与 她 同 房 。
29:24 拉 班 又 将 婢 女 悉 帕 给 女 儿 利 亚 作 使 女 。
29:25 到 了 早 晨 , 雅 各 一 看 是 利 亚 , 就 对 拉 班 说 , 你 向 我 作 的 是 什 么 事 呢 ? 我 服 事 你 , 不 是 为 拉 结 吗 ? 你 为 什 么 欺 哄 我 呢 ?
29:26 拉 班 说 , 大 女 儿 还 没 有 给 人 , 先 把 小 女 儿 给 人 , 在 我 们 这 地 方 没 有 这 规 矩 。
29:27 你 为 这 个 满 了 七 日 , 我 就 把 那 个 也 给 你 , 你 再 为 她 服 事 我 七 年 。
29:28 雅 各 就 如 此 行 。 满 了 利 亚 的 七 日 , 拉 班 便 将 女 儿 拉 结 给 雅 各 为 妻 。
29 拉 班 又 将 婢 女 辟 拉 给 女 儿 拉 结 作 使 女 。
30 雅 各 也 与 拉 结 同 房 , 并 且 爱 拉 结 胜 似 爱 利 亚 , 于 是 又 服 事 了 拉 班 七 年 。
创世记 29:1-30 – Genesis 29:1-30
在本单位其他模块: - Other modules in this unit:
- 雅各得到以扫的祝福, 创世记27:1-29 – Jacob Gets Isaac’s Blessing, Genesis 27:1-29
- 雅各在伯特利梦见一个梯子和天使, 创世记 28:10-22 – Jacob dreams about a ladder and angels at Bethel, Genesis 28:10-22
- 雅各最喜爱的妻子, 创世记29:15-30 – The favorite wife of Jacob, Genesis 29:15-30
- 拉班遇见雅各,创世记 29:1-30:43 – Laban meets Jacob, Genesis 29:1-30:43
- 利亚是拉结的姐姐,创世记 29:1-30 – Leah the older sister of Rachel, Genesis 29:1-30
- 辟拉是拉结的使女,创世记 29:29 :30:1-24 – Bilhah the handmaid of Rachel, Genesis 29:29 :30:1-24
- 悉帕是利亚的使女,创世记 30:9-12 – Zilpah, handmaiden of Leah, Genesis 30:9-12
- Mandrakes, Genesis 30:14-18
- 雅各有12个儿子,创世记 29:31-30:24 和 35:23-26 – Jacob had twelve sons, Genesis 29:31-30:24 and 35:23-26
- 雅各逃离拉班,创世记 31:1-55 – Jacob Flees From Laban, Genesis 31:1-55
- 一扫的后裔,创世记 33:1-20 – Esau’s Descendants, Genesis 33:1-20
- 约瑟的梦, 创世纪 37:1-11 – Joseph’s Dream, Genesis 37:1-11
- 约瑟被丢进一个坑里,创世记 37:12-36 – Joseph Is Put Down A Well, Genesis 37:12-36
- 犹大和他玛,创世记 38:1-30 – Judah And Tamar, Genesis 38:1-30
- 约瑟从波提乏妻子面前逃跑,创世记 39:1-20 – Joseph Runs From Potiphar’s Wife, Genesis 39:1-20
- 那是斟酒给及王的杯,创世记 40:1-23 和创世记 41:1-13 – The Cup that held the wine for the King of Egypt, Genesis 40:1-23 and Genesis 41:1-13
- 膳长,创世ť 60; 40:1-4 和 41:1-13 – The Baker, Genesis 40:1-4, 40:16-22 and 41:1-13
- 约瑟的兄弟下埃及, 创世记 42:1-38 – Joseph’s Brothers Go To Egypt, Genesis 42:1-38
- 第二次下埃及的旅程,创世记 43:1-34 – The Second Journey To Egypt, Genesis 43:1-34
- 约瑟的银杯放在口袋里,创世记 44:1-34 – A silver cup belonging to Joseph was put in A Sack, Genesis 44:1-34
- 雅各坐车去埃及,创世记 46:1-7 – Jacob Goes To Egypt in a cart, Genesis 46:1-7
- 约瑟的两个儿子是以法莲和玛拿西, 创世记 47:28-48:1-22 – Joseph’s two sons are Ephraim and Manasseh, Genesis 47:28-48:1-22 – fix
- 玛拿西是约瑟的大儿子,创世记 48:1-49:28 – Manasseh Joesph’s Older Son, Genesis 48:1-49:28
- 以法莲是约瑟的小儿子,创世记 48:1-49:28 – Ephraim Joesph’s Younger Son, Genesis 48:1-49:28
- 雅各的12个儿子,创世记 49:1-28 – 12 Sons of Jacob, Genesis 49:1-28
- 雅各的死,创世记 49:29-33 – Death of Jacob, Genesis 49:29-33
- 约瑟的死,创世记 50:22-26 – Death of Joseph, Genesis 50:22-26
- 间隔300年,创世记 50:22 – 出埃及记 1:22 – 300 years gap, Genesis 50:22-Exodus 1:22