Segunda parte 40 años, Éxodo 2:17 – 7:6

Éxodo 2
17
Pero vinieron unos pastores y las echaron. Entonces Moisés se Levantó y las Defendió, y dio de beber a sus ovejas.

18
Cuando ellas volvieron a Reuel su padre, él les Preguntó: –¿Por qué habéis vuelto tan pronto hoy?

19
Ellas le respondieron: –Un hombre egipcio nos Libró de mano de los pastores, y también nos Sacó agua y dio de beber a las ovejas.

20
El Preguntó a sus hijas: –¿Y Dónde Está? ¿Por qué habéis abandonado a este hombre? Llamadlo para que coma algo.

21
Moisés Aceptó vivir con aquel hombre, y él dio su hija Séfora a Moisés.

22
Ella dio a luz un hijo; y él le puso por nombre Gersón, porque dijo: “Fui forastero en tierra extranjera.”

23
Aconteció después de muchos años que el rey de Egipto Murió. Los hijos de Israel Gemían a causa de la esclavitud y clamaron a Dios, y el clamor de ellos a causa de su esclavitud Subió a Dios.

24
Dios Oyó el gemido de ellos y se Acordó de su pacto con Abraham, con Isaac y con Jacob.

25
Dios Miró a los hijos de Israel y Reconoció su Condición.

Éxodo 3
1
Apacentando Moisés las ovejas de su suegro Jetro, sacerdote de Madián, Guió las ovejas Más Allá del desierto y Llegó a Horeb, el monte de Dios.

2
Entonces se le Apareció el ángel de Jehovah en una llama de fuego en medio de una zarza. El Observó y vio que la zarza Ardía en el fuego, pero la zarza no se Consumía.

3
Entonces Moisés Pensó: “Iré, pues, y contemplaré esta gran Visión; por qué la zarza no se consume.”

4
Cuando Jehovah vio que él se acercaba para mirar, lo Llamó desde en medio de la zarza diciéndole: –¡Moisés, Moisés! Y él Respondió: –Heme Aquí.

5
Dios le dijo: –No te acerques Aquí. Quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde Tú Estás tierra santa es.

6
Yo soy el Dios de tus padres: el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob. Entonces Moisés Cubrió su cara, porque tuvo miedo de mirar a Dios.

7
Y le dijo Jehovah: –Ciertamente he visto la Aflicción de mi pueblo que Está en Egipto, y he Oído su clamor a causa de sus opresores, pues he conocido sus sufrimientos.

8
Yo he descendido para librarlos de la mano de los egipcios y para sacarlos de aquella tierra a una tierra buena y amplia, una tierra que fluye leche y miel, al lugar de los cananeos, heteos, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos.

9
Y ahora, he Aquí que el clamor de los hijos de Israel ha llegado hasta Mí; también he visto la Opresión con que los oprimen los egipcios.

10
Pero ahora, vé, pues yo te Envío al Faraón para que saques de Egipto a mi pueblo, a los hijos de Israel.

11

Entonces Moisés dijo a Dios: –¿Quién soy yo para ir al Faraón y sacar de Egipto a los hijos de Israel?

12

El Respondió: –Ciertamente yo estaré contigo. Esto te Servirá como señal de que yo te he enviado: Cuando hayas sacado de Egipto al pueblo, serviréis a Dios en este monte.

13

Moisés dijo a Dios: –Supongamos que yo voy a los hijos de Israel y les digo: “El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros.” Si ellos me preguntan: “¿Cuál es su nombre?”, ¿qué les responderé?

14

Dios dijo a Moisés: –YO SOY EL QUE SOY. –Y Añadió–: Así Dirás a los hijos de Israel: “YO SOY me ha enviado a vosotros.”

15

–Dios dijo Además a Moisés–: Así Dirás a los hijos de Israel: “JEHOVAH, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros.” Este es mi nombre para siempre; éste Será el nombre con que seré recordado de Generación en Generación.

16

Vé, Reúne a los ancianos de Israel y diles: “Jehovah, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, se me Apareció y me dijo: ‘De cierto yo os he visitado y he visto lo que se os ha hecho en Egipto.

17

Y he dicho que yo os sacaré de la Aflicción de Egipto a la tierra de los cananeos, heteos, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos; a una tierra que fluye leche y miel.'”

18

Ellos Escucharán tu voz, y Tú Irás con los ancianos de Israel al rey de Egipto, y le diréis: “Jehovah, el Dios de los hebreos, ha venido a nuestro encuentro. Ahora permite que vayamos al desierto, a tres Días de camino, para ofrecer sacrificios a Jehovah nuestro Dios.”

19

Yo sé que el rey de Egipto no os Dejará ir sin que
una poderosa mano lo obligue.
20

Pero yo extenderé mi mano y heriré a Egipto con todas mis maravillas que haré en él, y después de esto os Dejará ir.

21

También daré a este pueblo gracia ante los ojos de los egipcios, de modo que cuando Salgáis no os Vayáis con las manos Vacías.

22

Cada mujer Pedirá a su vecina y a la que habita en su casa, objetos de plata, objetos de oro y vestidos, los cuales pondréis sobre vuestros hijos e hijas. Así despojaréis a los egipcios.

Exodus 4

1

Entonces Respondió Moisés y dijo: –¿Y si ellos no me creen ni escuchan mi voz, sino que dicen: “No se te ha aparecido Jehovah”?

2

Jehovah le Preguntó: –¿Qué es eso que tienes en tu mano? El Respondió: –Una vara.

3

Y él le dijo: –Tírala al suelo. El la Tiró al suelo, y se Convirtió en una serpiente. Y Moisés Huía de ella.

4

Entonces Jehovah dijo a Moisés: –Extiende tu mano y Agárrala por la cola. El Extendió su mano y la Agarró, y Volvió a ser vara en su mano.

5

–Esto es para que crean que se te ha aparecido Jehovah, el Dios de sus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.

6

–Jehovah también le dijo–: Mete tu mano en tu seno. El Metió su mano en su seno, y al sacarla, he Aquí que su mano estaba leprosa, blanca como la nieve.

7

Entonces le dijo: –Vuelve a meter tu mano en tu seno. El Volvió a meter su mano en su seno; y al volver a sacarla de su seno, he Aquí que Volvió a ser como el resto de su carne.

8

–Y Sucederá que si no te creen ni te escuchan a la primera señal, te Creerán a la segunda señal.

9

Y Sucederá que si no te creen a estas dos señales ni escuchan tu voz, Tomarás agua del Nilo y la Derramarás en tierra seca. El agua que Tomarás del Nilo se Convertirá en sangre sobre la tierra seca.

10

Entonces Moisés dijo a Jehovah: –Oh Señor, yo Jamás he sido hombre de palabras, ni antes ni desde que Tú hablas con tu siervo. Porque yo soy tardo de boca y de lengua.

11

Jehovah le Respondió: –¿Quién ha dado la boca al hombre? ¿Quién hace al mudo y al sordo, al que ve con claridad y al que no puede ver? ¿No soy yo, Jehovah?

12

Ahora pues, vé; y yo estaré con tu boca y te enseñaré lo que has de decir.

13

Y él dijo: –¡Oh Señor; por favor, Envía a otra persona!

14

Entonces el furor de Jehovah se Encendió contra Moisés, y le dijo: –¿No conozco yo a tu hermano Aarón el levita? Yo sé que él habla bien. He Aquí que él viene a tu encuentro; y al verte, se Alegrará en su Corazón.

15

Tú le Hablarás y Pondrás en su boca las palabras. Yo estaré con tu boca y con la suya, y os enseñaré lo que habéis de hacer.

16

El Hablará por ti al pueblo y Será para ti como boca, y Tú Serás para él como Dios.

17

Lleva en tu mano esta vara, con la cual Harás las señales.

18

Entonces Moisés se fue y Volvió a donde estaba su suegro Jetro y le dijo: –Permite que yo vaya y vuelva a mis hermanos que Están en Egipto, para ver si Aún Están vivos. Y Jetro dijo a Moisés: –Vé en paz.

19

Jehovah dijo también a Moisés en Madián: –Vé, vuélvete a Egipto, porque han muerto todos los que procuraban matarte.

20

Entonces Moisés Tomó a su mujer y a sus hijos, los puso sobre un asno y Regresó a la tierra de Egipto. Moisés Tomó también en su mano la vara de Dios.

21

Y Jehovah dijo a Moisés: –Cuando estés de regreso en Egipto, haz en presencia del Faraón todas las señales que he puesto en tu mano. Sin embargo, yo endureceré su Corazón, y él no Dejará ir al pueblo.

22

Entonces Dirás al Faraón: “Así ha dicho Jehovah: ‘Israel es mi hijo, mi primogénito.

23

Yo te digo que dejes ir a mi hijo para que me sirva. Si Rehúsas dejarlo ir, he Aquí que yo mataré a tu hijo, a tu primogénito.'”

24

Aconteció en el camino, en una posada, que Jehovah le Salió al encuentro y Procuró matarlo.

25

Entonces Séfora Tomó un pedernal afilado, Cortó el prepucio de su hijo y Tocó con él los pies de Moisés, diciendo: –¡De veras, Tú eres para Mí un esposo de sangre!

26

Entonces le Dejó. Ella Había dicho “esposo de sangre” a causa de la Circuncisión.

27

Entonces Jehovah dijo a Aarón: –Vé al desierto, al encuentro de Moisés. El fue y lo Encontró en el monte de Dios, y lo Besó.

28

Entonces Moisés Refirió a Aarón todas las palabras que Jehovah le enviaba a decir y todas las señales que le mandaba hacer.

29

Moisés y Aarón fueron, y reunieron a todos los ancianos de los hijos de Israel.

30

Aarón Relató todas las cosas que Jehovah Había dicho a Moisés, y éste hizo las señales ante los ojos del pueblo.

31

El pueblo Creyó; y al Oír que Jehovah Había visitado a los hijos de Israel y que Había visto su Aflicción, se inclinaron y adoraron.

Exodus 5

1

Después Moisés y Aarón fueron al Faraón y le dijeron: –Jehovah, el Dios de Israel, dice Así: “Deja ir a mi pueblo para que me celebre una fiesta en el desierto.”

2

Pero el Faraón Respondió: –¿Quién es Jehovah para que yo escuche su voz y deje ir a Israel? Yo no conozco a Jehovah, ni tampoco dejaré ir a Israel.

3

Ellos le dijeron: –El Dios de los hebreos ha venido a nuestro encuentro. Permite que vayamos al desierto, a tres Días de camino, para ofrecer sacrificios a Jehovah nuestro Dios, no sea que nos castigue con peste o con espada.

4

Entonces el rey de Egipto les dijo: –¡Moisés y Aarón! ¿Por qué distraéis al pueblo de sus labores? ¡Volved a vuestras tareas!

5

–Dijo también el Faraón–: Ciertamente el pueblo de la tierra es ahora numeroso; no obstante, vosotros les habéis hecho suspender sus labores.

6

Aquel mismo Día el Faraón Mandó decir a los capataces del pueblo y a sus vigilantes:

7

–Ya no daréis paja al pueblo para hacer los adobes, como Hacíais antes. ¡Que vayan ellos y recojan por Sí mismos la paja!

8

Sin embargo, les impondréis la misma cantidad de adobes que Hacían antes. No les disminuiréis nada, porque Están ociosos. Por eso gritan diciendo: “Vayamos y ofrezcamos sacrificios a nuestro Dios.”

9

Hágase Más pesado el trabajo de los hombres, para que se ocupen en él y no presten Atención a palabras mentirosas.

10

Los capataces del pueblo y sus vigilantes salieron y hablaron al pueblo diciendo: –Así ha dicho el Faraón: “Yo no os daré paja.

11

Id y recoged por vosotros mismos la paja donde la halléis, pero en nada se Disminuirá vuestra tarea.”

12

Entonces el pueblo se Dispersó por toda la tierra de Egipto para recoger rastrojo en lugar de paja.

13

Y los capataces los apremiaban diciendo: –Terminad vuestra tarea, lo de cada Día en su Día, como cuando se os daba paja.

14

Y azotaron a los vigilantes de los hijos de Israel que Habían sido puestos por los capataces del Faraón, y les dijeron: –¿Por qué no habéis completado vuestra cantidad de adobes ni ayer ni hoy, como antes?

15

Los vigilantes de los hijos de Israel fueron al Faraón y se quejaron ante él diciendo: –¿Por qué procedes Así con tus siervos?

16

No se da paja a tus siervos, y con todo nos dicen: “¡Haced adobes!” He Aquí, tus siervos son azotados, cuando la culpa es de tu propio pueblo.

17

El Respondió: –¡Estáis ociosos! ¡Sí, ociosos! Por eso Decís: “Vayamos y ofrezcamos sacrificios a Jehovah.”

18

Id, pues, ahora y trabajad. No se os Dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes.

19

Entonces los vigilantes de los hijos de Israel se vieron en Aflicción, cuando les dijeron: “No se Disminuirá en nada vuestra cantidad diaria de adobes.”

20

Cuando ellos Salían del palacio del Faraón, se encontraron con Moisés y Aarón, que estaban Esperándolos,

21

y les dijeron: –Jehovah os mire y os juzgue, pues nos habéis hecho odiosos ante los ojos del Faraón y los de sus servidores, poniendo en sus manos la espada para que nos maten.

22

Entonces Moisés se Volvió a Jehovah y le dijo: –Señor, ¿por qué maltratas a este pueblo? ¿Para qué me enviaste?

23

Porque desde que fui al Faraón para hablarle en tu nombre, él ha maltratado a este pueblo, y Tú no has librado a tu pueblo.

Exodus 6

1

Jehovah Respondió a Moisés: –Ahora Verás lo que yo haré al Faraón, porque Sólo a causa de una poderosa mano los Dejará ir. A causa de una poderosa mano los ha de echar de su tierra.

2

–Además, Dios dijo a Moisés–: Yo soy Jehovah.

3

Yo me Aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios Todopoderoso; pero con mi nombre Jehovah no me di a conocer a ellos.

4

Yo también Establecí mi pacto con ellos, prometiendo darles la tierra de Canaán, la tierra en la cual peregrinaron y habitaron como forasteros.

5

Asimismo, yo he escuchado el gemido de los hijos de Israel, a quienes los egipcios esclavizan, y me he acordado de mi pacto.

6

Por tanto, di a los hijos de Israel: “Yo soy Jehovah. Yo os libraré de las cargas de Egipto y os libertaré de su esclavitud. Os redimiré con brazo extendido y con grandes actos justicieros.

7

Os tomaré como pueblo Mío, y yo seré vuestro Dios. Vosotros sabréis que yo soy Jehovah vuestro Dios, que os libra de las cargas de Egipto.

8

Yo os llevaré a la tierra por la cual alcé mi mano jurando que la Daría a Abraham, a Isaac y a Jacob. Yo os la daré en Posesión. Yo Jehovah.”

9

De esta manera Habló Moisés a los hijos de Israel, pero ellos no escucharon a Moisés, a causa del decaimiento de ánimo y de la dura esclavitud.

10

Entonces Jehovah Habló a Moisés diciendo:

11

–Vé al Faraón rey de Egipto y dile que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.

12

Y Moisés Respondió a Jehovah diciendo: –Si los hijos de Israel no me escuchan, ¿Cómo, pues, me Escuchará el Faraón, siendo yo falto de elocuencia?

13

Entonces Jehovah Habló a Moisés y a Aarón, y les dio mandamiento para los hijos de Israel y para el Faraón rey de Egipto, a fin de sacar a los hijos de Israel de la tierra de Egipto.

14

Estos son los jefes de sus casas paternas: Los hijos de Rubén, primogénito de Israel, fueron: Hanoc, Falú, Hesrón y Carmi. Estos son los clanes de Rubén.

15

Los hijos de Simeón fueron: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zojar y Saúl, hijo de la cananea. Estos son los clanes de Simeón.

16

Estos son los nombres de los hijos de Leví, Según sus generaciones: Gersón, Cohat y Merari. Los años de la vida de Leví fueron 137.

17

Los hijos de Gersón fueron Libni y Simei, Según sus clanes.

18

Los hijos de Cohat fueron: Amram, Izjar, Hebrón y Uziel. Los años de la vida de Cohat fueron 133.

19

Los hijos de Merari fueron Majli y Musi. Estos son los clanes de Leví, Según sus generaciones.

20

Amram Tomó por mujer a Jocabed su Tía, quien le dio a luz a Aarón y a Moisés. Los años de la vida de Amram fueron 137.

21

Los hijos de Izjar fueron: Coré, Néfeg y Zicri.

22

Los hijos de Uziel fueron: Misael, Elzafán y Sitri.

23

Aarón Tomó por mujer a Elisabet hija de Aminadab, hermana de Najsón, quien le dio a luz a Nadab, Abihú, Eleazar e Itamar.

24

Los hijos de Coré fueron: Asir, Elcana y Abiasaf. Estos son los clanes de los Coreítas.

25

Eleazar hijo de Aarón Tomó por mujer a una de las hijas de Putiel, la cual le dio a luz a Fineas. Estos son los jefes de las casas paternas de los levitas, Según sus clanes.

26

Estos son aquel Aarón y aquel Moisés, a quienes Jehovah dijo: “Sacad a los hijos de Israel de la tierra de Egipto, Según sus ejércitos.”

27

Ellos son los que hablaron al Faraón rey de Egipto para sacar de Egipto a los hijos de Israel. Estos fueron Moisés y Aarón.

28

Sucedió esto el Día en que Jehovah Habló a Moisés en la tierra de Egipto.

29

Jehovah Habló a Moisés diciendo: –Yo soy Jehovah. Di al Faraón, rey de Egipto, todas las cosas que yo te diga a ti.

30
Moisés Respondió a Jehovah: –He Aquí que yo soy un hombre falto de elocuencia; ¿Cómo, pues, me Escuchará el Faraón?

Exodus 7
1
Entonces Jehovah dijo a Moisés: –Mira, yo te he puesto como dios para el Faraón, y tu hermano Aarón Será tu profeta.

2
Tú Dirás todas las cosas que yo te mande, y Aarón tu hermano Hablará al Faraón para que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.

3
Yo endureceré el Corazón del Faraón y multiplicaré mis señales y mis prodigios en la tierra de Egipto.

4
El Faraón no os Escuchará. Pero yo pondré mi mano sobre Egipto y sacaré a mis ejércitos, mi pueblo, los hijos de Israel, de la tierra de Egipto con grandes actos justicieros.

5
Así Sabrán los egipcios que yo soy Jehovah, cuando extienda mi mano sobre Egipto y saque a los hijos de Israel de en medio de ellos.

6
Moisés y Aarón hicieron como Jehovah les Mandó; Así lo hicieron.


Otros módulos en esta unidad: - Other modules in this unit: