圣经上说耶稣是一周的第一天复活的。在犹太传统中,一周的第一天是指从周六的日落到周日的日落。所以,教会传统声称耶稣是在周日复活的。
早在耶稣生平很多年前,旧约圣经就有预言,耶稣会在三天后从死里复活。
犹太历把周日当做一周的第一天,周日也是耶稣复活的日子。犹太文化中,前一天的日落到后一天的日落算作一天。所以一周的头一天是从周六下午日落起开始算的。
神照祂的定意,使耶稣在祂所预定的时间复活。
God had Jesus rise right at the appointed time He had set for this event to happen.
上帝和耶稣所承受的众多代价之一就是,耶稣和神第一次的彻底隔绝。
One of the many costs born by Jesus and God was was the separation of God and Jesus for the first time ever.
逾越节第二天起,就是犹太人的无酵节。无酵节开始后第50天就是犹太的另一个节日, 五旬节(圣灵降临节)、。
The day after the Passover Sabbath is the feast of Unleavened Bread from which you can count seven weeks plus one day to the next festival which is called Shavuot or festival of weeks or Pentecost.
周五是逾越节和耶稣被钉十字架的日子,周六则是犹太人的安息日。这个周六是双重安息日,既是固定的每周安息日,又是逾越节后一天的特殊安息日。这样,五旬节的日子就是周日了。
If you have Friday Passover and Crucifixion and one Sabbath, the weekly Sabbath and Passover special Sabbath on the same day, you will have Sunday Pentecost.
在耶稣被钉十字架那年的逾越节,如果你过一个特殊的安息日,那可能是在周三或是周四。然后是周五耶稣被钉十字架,然后是每周惯例的周六安息日。那时还没有周日的五旬节日。
If you have a Special Sabbath that may be either have been on a Wednesday or Thursday for that year’s Passover and Crucifixion of Jesus and also the weekly Sabbath. You will not have Sunday Pentecost.
Sabbath这个词的意思是“安息”
The word Sabbath means rest.
阅读背景:
耶稣死里复活 – Jesus is Raised from the Dead
24:1 七 日 的 头 一 日 , 黎 明 的 时 候 , 那 些 妇 女 带 着 所 预 备 的 香 料 , 来 到 坟 墓 前 。
2 看 见 石 头 已 经 从 坟 墓 滚 开 了 。
3 她 们 就 进 去 , 只 是 不 见 主 耶 稣 的 身 体 。
4 正 在 猜 疑 之 间 , 忽 然 有 两 个 人 站 在 旁 边 。 衣 服 放 光 。
5 妇 女 们 惊 怕 , 将 脸 伏 地 。 那 两 个 人 就 对 她 们 说 , 为 什 么 在 死 人 中 找 活 人 呢 ?
6 他 不 在 这 里 , 已 经 复 活 了 。 当 记 念 他 还 在 加 利 利 的 时 候 , 怎 样 告 诉 你 们 ,
7 说 , 人 子 必 须 被 交 在 罪 人 手 里 , 钉 在 十 字 架 上 , 第 三 日 复 活 。
8 她 们 就 想 起 耶 稣 的 话 来 ,
9 便 从 坟 墓 那 里 回 去 , 把 这 一 切 事 告 诉 十 一 个 使 徒 和 其 余 的 人 。
10 那 告 诉 使 徒 的 , 就 是 抹 大 拉 的 马 利 亚 , 和 约 亚 拿 , 并 雅 各 的 母 亲 马 利 亚 , 还 有 与 她 们 在 一 处 的 妇 女 。
11 她 们 这 些 话 , 使 徒 以 为 是 胡 言 , 就 不 相 信 。
12 彼 得 起 来 , 跑 到 坟 墓 前 , 低 头 往 里 看 , 见 细 麻 布 独 在 一 处 , 就 回 去 了 , 心 里 希 奇 所 成 的 事 。
路加福音24章:1-12节
also see: Matthew 28:1-10; Mark 16:1-8 and John 20:1-10
在本单位其他模块: - Other modules in this unit:
- 税吏撒该,路加福音 19:1-10 – Zacchaeus The Tax Collector, Luke 19:1-10
- 马利亚 – 两次膏立的第一次,约翰福音 12:1-11 – Mary – First of two anointings, John 12:1-11
- 胜利进城 – 棕枝主日, 路加福音 19:28-44 – The Triumphal Entry, Luke 19:28-44
- 棕枝被铺在路上 – Palm trees were used to line the road, John 12:12-19
- 耶稣用耶稣在寓言中教导, 马太福音 25:1-13 – Jesus taught in parables, Matthew 25:1-13
- 耶稣豫言他在两天后被钉, 路加福音 22:1-6 – Jesus predicts his crucifixion in two days time, Luke 22:1-6
- 耶稣在伯大尼被膏立,马可福音 14:3-9 – Jesus Anointed At Bethany, Mark 14:3-9
- 耶稣替门徒洗脚,约翰福音 13:1-17 – Jesus Washes His Disciples Feet, John 13:1-17
- 犹大同意出卖耶稣,路加福音 22:1-6 – Judas agrees to betray Jesus, Luke 22:1-6
- 最后晚餐的训言,耶稣安慰门徒,约翰福音 14:1-31 – The upper room discourse, Jesus comforts His Disciples, John 14:1-31
- 耶稣的三个祷告,约翰福音 17:1-26 – Jesus’ three intercessory prayers, John 17:1-26
- 耶稣为自己祷告,路加福音 22:39-46 – Jesus Prays For Himself, Luke 22:39-46
- 兵丁晚上来捉耶稣,路加福音 22:47-48 – Soldiers came at night to get Jesus, Luke 22:47-48
- 彼得削掉耳朵, 路加福音 22:49-51 – Peter cuts off a ear, Luke 22:49-51
- 耶稣被捕, 路加福音 22:52-54 – Jesus Arrested, Luke 22:52-54
- 耶稣受六次审判 – Jesus was on trial 6 times
- 第一次审讯 – 大祭司该亚法的岳父亚那,约翰福音 18:12-14 – First trial – Annas the Father-in-law of Caiaphas the High Priest, John 18:12-14
- 耶稣被解到大祭司该亚法那里 – 第二次审讯,路加福音 22:54-71 – Jesus arrested taken to High Priest Caiaphas – 2nd Trial, Luke 22:54-71
- 星期五?耶稣受难日?- Friday?: day of Jesus’ death?
- 公鸡 – 彼得否认耶稣,路加福音 22:54-62 – Rooster, Peter Disowns Jesus, Luke 22:54-62
- 第三次耶稣在公会面前审讯 – Third Trial of Jesus before the Sanhedrin, Luke 22:66-71
- 第一次在彼拉多面前,路加福音 23:1-7 – The first time in front of Pilate, Luke 23:1-7
- 第五次审讯,耶稣在加利利省的统治者希律安提帕面前,路加福音23:8-12 – 5th Trial, Jesus Before Herod Antipas the Governor of Galilee and Perea, Luke 23:8-12
- 耶稣第二次在彼拉多面前,路加福音 23:13-25 – Jesus in front of Pilate for the second time, Luke 23:13-25
- 稣,钉十字架,路加福音 23:26-46 – Jesus, The Crucifixion, Luke 23:26-46
- 钉十字架,路加福音 23:26-46 – The Cross or the Crucifixion, Luke 23:26-46
- 他们封住坟墓确保把守妥当,马太福音 27:62-6 – They made sure by sealing the tomb, Matthew 27:62-6
- 罗马兵丁看守坟墓,马太福音 27:62-66 – Roman Soldiers Guards at the Tomb, Matthew 27:62-66
- 耶稣三天三夜在坟墓里,马太福音 28:1 3 – Days and 3 Nights Jesus is in the Tomb, Matthew 28:1
- 复活主日, 路加福音22章1-12节 – Resurrection Sunday, Luke 24:1-12
- 空坟墓或复活,路加福音 24:1-8 – The Empty Tomb or the Resurrection, Luke 24:1-8
- 他不在这里 – 复活,路加福音 24:1-12 – He is not Here – The Resurrection, Luke 24:1-12
- 来看他被安放的地方,马太福音 28:1-10 – Come See Were He Lay, Matthew 28:1-10
- 耶稣已经真正地升到天上了, 路加福音 24:5-8 – Jesus has risen indeed, The Resurrection, Luke 24:5-8
- 彼得的看见-祂真正的复活了,路加福音24:12 – Peter Looks – He is Risen Indeed, Luke 24:12
- 去以马忤斯的路上, 路加福音24章13-35节
- 约翰福音20章24-31节, 耶稣向多玛的特殊显现
- 耶稣复活后的第一个主日,路加福音 – First Sunday or 7 days after the Resurrection of Jesus, Luke
- 耶稣和神奇的一网鱼, 约翰福音 21:1-25 – Jesus and the Miraculous Catch of Fish, John 21:1-25
- 约翰福音20章24-29节,复活周日结束后的第二个星期日-2ndSunday
- 复活主日之后的第三个周日后 – The end of the third Sunday after Resurrection Sunday
- 复活主日之后的第四个周日后 – The end of the fourth Sunday after Resurrection Sunday
- 复活主日之后的第五个周日(或35天之后)后 – Fifth Sunday or 35 days after the Resurrection Sunday
- 第三第四和第五个主日和耶稣向多马显现,约翰福音 20:24-31 – 3rd 4th and 5th Sunday and Jesus Appears To Thomas, John 20:24-31
- 升天日 – 耶稣回到天上,路加福音 24:50-53 – Ascension Day-Back to Heaven for Jesus, Luke 24:50-53
- 500人看到耶稣,哥林多前书 15:1-11 – 500 People saw Jesus, 1 Corinthians 15:1-11
- 复活主日之后的第六个周日(或42天)后, 民数记28章16-31节 – The Sixth Sunday or 42 days from the Resurrection Sunday, Numbers 28:16-31
- 五旬节的火,耶稣复活后50天, 使徒行传 2:1-13 – Pentecost Fire 50 days after the resurrection of Jesus, Acts 2:1-13